"سيدي لم" - Traduction Arabe en Turc

    • efendim
        
    Cochise beni tanır efendim. Ona hiç yalan söylemedim. Open Subtitles كوتشيس يعرفني، سيدي لم يسبق لي أن كذبت عليه
    Değil mi, Simonot? Yemin ederim... ben değildim efendim! Open Subtitles أنا لم أفعل هذا سيدي لم يكن أنا من فعل هذا سيدي
    Sanırım benim, efendim. Tüm subaylarımızı kaybettik. Open Subtitles أظن أنه أنا يا سيدي لم يتبق أي من الضباط حيا
    efendim, siz Washington'daydınız benim gibi burada değildiniz. Open Subtitles أنت كنت في واشنطن يا سيدي, لم تكن هنا مثلي
    Şunu söyleme ihtiyacı hissediyorum ki, efendim. hayatımda burası kadar imkansız ve ümitsiz bir yer görmedim. Open Subtitles و عليّ أن أخبرك بذلك يا سيدي لم أر من قبل أي شيء أكثر بؤساً
    Böyle diyebilirsiniz, efendim. Ama prosedür böyle değil. Open Subtitles انظر سيدي لم نتمكن من فعل ذلك يجب أن يكون لدينا الدليل أولاً
    efendim, casino açılalı 5 gün oldu ve o günden beri uyumadınız. Open Subtitles سيدي لم تنم منذ أن فتح الكازينو قبل خمسة أيام
    Atışı sizinkiyle kıyaslanamaz bile, efendim. Hiç kaybettiğinizi görmedim. Open Subtitles مهارته لا تقارن بمهارتك سيدي لم يسبق أن خسرت بطولة
    Bb-ben çok üzgünüm, efendim İkinci Perdeyi henüz görmedim Open Subtitles أنا في غاية الأسف يا سيدي لم أقرا المشهد الثاني بعد
    - efendim, hiç kimse size sormamış çünkü herkes sizden korkuyor. Open Subtitles وهو انه لم يرد أي احد او بالاحرى لم يطلب مني أي احد من قبل سيدي . لم يطلبوا منك لان الجميع يخافك
    Bu size geldi efendim. Paraşüt odasında sizi bulamadım da. Open Subtitles هذا أتى من أجلك يا سيدي لم أستطع اللحاق بك فى المستودع
    efendim, kabinenin karşısında kararınızı sorgulamak istemem ama halkı bilgilendirmeyerek büyük bir hata yaptığınızı düşünüyorum. Open Subtitles سيدي لم اشأ أن أناقش قرارك هذا أمام الوزراء, ولكني أعتقد أنك تقوم بخطأ كبير في عدم تنبيه الشعب
    İyi akşamlar, efendim. Sizi burada görmeyi beklemiyordum. Open Subtitles مساء الخير سيدي لم أكن أتوقع أن أراك هنا؟
    Hayır efendim, demek istediğim, notlar insanları sıralamaya sokuyor. Open Subtitles كلا ، سيدي لم أقصد هذا العلامات تولِّد التفرقة
    - efendim kayıt yok. - ... yok mu ... Open Subtitles ,سيدي لم يسجل لكنه كان ,لكن لم يظهر شىء,
    efendim, kayıt etmemiş. Yani başlattım ama etmemiş. Open Subtitles ,سيدي لم يسجل لكنه كان ,لكن لم يظهر شيء,
    efendim, l-GRlP'in parayla ilgilendiğinden haberim yoktu. Open Subtitles ..سيدي لم اعرف بأن جي آر أي بي كانوا يريدون القطعة أيضاً
    Bir çıkışım yok, efendim. Bir stratejim yok. Open Subtitles لا يوجد لدي أي مخرج سيدي لم أخطط لأي شيء
    Afedersiniz efendim, hitabet benim bir özelliğim değil ve bu da burada kimseyi rahatsız ediyor gibi görünmüyor; Open Subtitles معذرة يا سيدي لم أكتب فن الخطابة عندما طلبتُ هذا العمل و يبدو أنهُ لا يزعج أي أحد كيفما أتحدث هنا
    Üst düzey taktik eğitimi varmış efendim. Bundan haberim yoktu. Open Subtitles لديه مهارة عالية بالقتال يا سيدي لم أكن على دراية بهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus