Bekarlığın bir faydası da, Bay Palmer, böyle dertlerimin olmaması. | Open Subtitles | حسنا,أحد مميزات العذوبيه سيد بالمر ليس لدى مثل هذه المشاكل |
- Bu kadar mantıkdışı bir şey söylemedim. - Bay Palmer çok tuhaf biri. İşte geliyor! | Open Subtitles | ــ لم أقل أي شئ متهور ــ سيد بالمر مضحك جداً |
Onu ellerimden alan sizdiniz Bay Palmer. İyi de bir pazarlıktı. | Open Subtitles | أنت الذي أخذتها من يدي يا سيد بالمر اتفاق جيد جداً ايضاً |
Mesele kaybettiğimiz şey değil Bay Palmer. Mesele ne bulacağımız ile ilgili. | Open Subtitles | انه ليس ضائعا يا سيد بالمر انه ما سوف نجده |
Bay Palmer'e buradan çıkmak için ihtiyacım var ama sen dostum, vazgeçilmez değilsin. | Open Subtitles | ربما اردت سيد بالمر هنا من اجل العمل معي لكنك صديقي عديم القيمه جداً |
Bay Palmer, eğer birlikte kalırsak, ikimiz de cehennemi boylayabiliriz. | Open Subtitles | سيد بالمر,اذا بقينا سويا سنذهب كلانا الى الجحيم |
Babalarımızı seçemediğimiz muhakkak, Bay Palmer. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لايمكننا اختيار ابائنا سيد بالمر |
İşinizi yapmanızı öneririm Bay Palmer, yoksa incelemem gereken iki ceset olabilir. | Open Subtitles | أنا أقترح أن تقوم بعملك سيد بالمر قبل أن يصبح لدى جثتان لأفحصهم |
"Tuhaf" bu durum için seçebileceğim bir çok sıfattan sadece biri, Bay Palmer. | Open Subtitles | غريب ، هي احدة من العديد من الصفات التي تنطبق على هذه الظروف سيد بالمر |
Bay Palmer, aile olma şansınızı kıskanıyorum. | Open Subtitles | سيد بالمر أنا احسد فرصتك للحصول على عائلة |
Sürücünün koşarak olay yerinden kaçmasını kast etmiştim Bay Palmer. | Open Subtitles | كنت أشير إلى السائق الذي هرب من مكان الحادث، سيد بالمر |
Pazar Kesintileri'nden hepimiz müzdaribiz, Bay Palmer. | Open Subtitles | بأننى لن أتمكن من الإنضمام لأسرتها على الغداء. جميعنا نعانى من مقاطعات يوم الأحد يا سيد بالمر. |
Kanamadan ölmekte olan birinin düzgün düşünebileceğinden şüpheliyim Bay Palmer. | Open Subtitles | أنا أشك في أن شخص ما سيفكر بصوره صحيحه عندما ينزف بسرعه حتى الموت سيد بالمر |
- Bay Palmer? - Maillerden de bir şey anlaşılmıyor. | Open Subtitles | سيد بالمر , ليس في بريده الالكتروني , كلا |
Sizinle ilgili tereddütlere düşürmeyin beni, Bay Palmer. | Open Subtitles | لا تجعلني أفكر مرة أخرى سيد بالمر |
Bay Palmer, eminim yardım etme arzunuzun hepimiz takdir ediyoruz fakat bu gibi durumlarda karar vermesi gereken kişileri anayasa belirlemiş durumdadır. | Open Subtitles | سيد (بالمر) أنا متأكد أننا كلنا نقدر رغبتك في المساعدة, ولكن الدستور هو من يحدد من يجب أن يكون صناعوا القرار هنا |
Hayır, teşekkür ederim Bay Palmer, ellerimi kullansam daha iyi. | Open Subtitles | (كلا, شكراً يا سيد (بالمر من الأفضل أن أتعامل بتلك |
Sanırım paranı çoktan hakettin Bay Palmer. | Open Subtitles | اعتقد انك تستحق نقودك سيد بالمر |
Eminim Bay Palmer ailesine iyi bakıldığından emindir. | Open Subtitles | انت تعلم يا سيد بالمر ...ان عائلتك هي الضمان والا سيقتلون |
Bay Palmer, ben Ajan Gibbs'e bulduklarımı anlatırken annemi iskemleye zincirler misiniz? | Open Subtitles | سيد (بالمر), هلا قيدت أمي بالمقعد بينما أخبر العميل (غيثرو) بما وجدته؟ |