"سيد براون" - Traduction Arabe en Turc

    • Bay Brown
        
    • Bay Brown-Pryce
        
    Hiç bir ajansa bağlı değilim, Bay Brown. Devlete bağlı çalışıyorum. Open Subtitles أنا لست تابعة لأي وكالة سيد براون أنا مربية قطاع عام.
    Bay Brown, ben Bayan Goodfellow. Köpeğiniz Clarence hakkında konuşacaktım. Open Subtitles سيد براون, انا مدام جودفيلو بخصوص كلارنس, انه بخصوص كلبك
    - Günaydın Bayan Wilberforce. - Günaydın Bay Brown. Open Subtitles صباح الخير, سيدة ويلبرفورس صباح الخير , سيد براون
    - Bak kim burada. Bay Brown. - Geldiğine sevindim ama kısa tut. Open Subtitles ـ انظروا من أتى، سيد براون ـ سعيد لمجيئك، لكن اختصر
    Bay Brown, öğleden sonra, eski arkadaşım Mori'ye küçük bir miktar ödememiz var. Open Subtitles سيد براون, هذا المساء سنزور صديقى القديم مورى
    Mükemmel iş, Bay Brown. Bir kaçağın yakalanmasına yardımcı oldunuz. Open Subtitles عمل ممتاز، سيد براون مساعدتك في أسر هارب خطير
    Mükemmel iş, Bay Brown. Bir kaçağın yakalanmasına yardımcı oldunuz. Open Subtitles عمل رائع يا سيد براون لقد ساعدت في القبض علي هارب خطير
    - Dr. Chase sizinle görüşecek Bay Brown. Open Subtitles دكتورة شايس تستطيع رأيتك الآن , سيد براون ؟
    Bay Brown, Bağımsızlık Bildirgesi'nin arkasını bizzat gördüm... ..ve sizi temin ederim ki, orada sadece bir kayıt vardı... Open Subtitles سيد براون, لقد رأيت بنفسي خلفية إعلان الإستقلال وأنا أقسم لك , الشيئ الوحيد الذي يوجد هو الرقم الذي يحمل
    Bu adam. Dr. Herbert, Dr. Chase'in bu adamı kendisine Bay Brown olarak tanıttığını söyledi. Open Subtitles هذا هو الشخص , دكتور هيربيرت قال أن دكتورة شايس عرفته إليه باسم سيد براون
    Siyah kardeşlerime böyle haksız bir fiyat uygulayamazsınız Bay Brown. Open Subtitles انت تحكم بظلم على اخواني واخواتي سيد براون ؟
    Suçunuz benim giyim tarzıma karşı, Bay Brown. Hadi canım... "Umutsuz bir köle gibi" olmama... Open Subtitles انت تهين ملابسي يا سيد براون الى ما انا خاضعة له بغير ارادة
    Ben de sizin şiirleriniz hakkında aynı hisleri taşıyorum Bay Brown. Ne anlatmak istediğinden hiçbir şey anlamıyorum. Sigara yaktırıyorlar, dağıtıyorlar, öfke dışında bir şey bırakmıyorlar. Open Subtitles اشعر بنفس الشعور حول قصائدك سيد براون اهي موهوبة او لا معنى لها او مستحدثة؟
    Bay Brown ardıçkuşunun yuvasını bulamayacağımı iddia ediyor. Open Subtitles سيد براون اراهن انك لن تجد عشا تستطيع ان تبيت به ليلا
    İnan bana, Bay Brown, kongre üyesi buradaki menfaatin oldukça farkında. Open Subtitles ثق بى سيد براون السيناتور على علم بما يحدث
    Bay Brown, eğer bir şeye ihtiyacınız olursa benim adım Rhonda ve çoğu gece geç saate kadar burada oluyorum... Open Subtitles سيد, براون لو اردت اى شئ اسمى روندا و انا هنا طوال الليل
    Bu çok nazik bir davranış Bay Brown. Emmett. Open Subtitles سيكون هذا لطفاً منك يا سيد براون.
    Bay Brown, federaller bizi tüm güçleriyle gözetliyorlar. Open Subtitles سيد براون, الشرطة تراقبنا جميعاً
    Bu eve bırakmaları gerçekten seviyorum, Bay Brown. Güzel, güzel. Open Subtitles -أنا أستمتع دائما بإيصالك لي للمنزل يا سيد "براون"
    Bağışlayın Bay Brown, ama bu adam palyaço değil. Open Subtitles آسف، يا سيد "براون" ولكن هذا الرجل ليس مهرجاً
    Bu Bayan Kelly. Bay Brown-Pryce, Bay Boltchak. Open Subtitles هذه ألانسه كيلى سيد براون رايس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus