Elbette size kalmış, Bay Preston. Bir düşünün. İzninizle. | Open Subtitles | و الأمر متروك لك بالطبع , يا سيد بريستون . فكر فى الأمر , معذرة |
Onu alırsınız da Bay Preston sizi benden kim koruyacak? | Open Subtitles | " ربما تحصل عليه سيد " بريستون من سيحميك مني |
- Bay Preston, kuzeyli fahişe sizi görmek istiyor. | Open Subtitles | . ـ سيد بريستون , عاهرة اليانكي هنا لمقابلتك |
Bay Preston, seçilirseniz ne yapmayı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | سيد بريستون ما الذي تخطط لفعله بهذا الشان ان انتخبت؟ |
Siz beni aradınız, Bay Preston. | Open Subtitles | . لقد إتصلت بى بنفسك , يا سيد بريستون |
Bana bunun kişisel olmadığını söyleme Bay Preston. | Open Subtitles | لا تقل لى أن الأمر ليس شخصى يا سيد "بريستون" |
Cobalt Yolu'ndaki planlarınızı merak ediyorum Bay Preston. | Open Subtitles | أنا مهتم سيد " بريستون " بمخططاتك " لطريق " كوبالت |
Bay Preston, Cobalt Yolu'ndaki eylemler için Timothy Nash'i tutmuşsunuz. | Open Subtitles | سيد "بريستون " لقد وظفت " تيموثي ناش " لتخريب " طريق كوبالت " |
Bay Preston, müsaade ederseniz devam edeyim ve size bunu açıkça anlatayım. | Open Subtitles | سيد " بريستون " دعني أقوم بطرح الأمر واضحاً لك |
Bay Gardner iyi bir noktaya değindi, Bay Preston. | Open Subtitles | حجة السيد غاردنر صائبة يا سيد بريستون |
Ağırlık uygun Bay Preston. Tüm bagajınız bu mu? | Open Subtitles | الوزن مسموح به يا سيد(بريستون)ِ أهذه هى كل المتاع ؟ |
Öyle zannetmiyorum, Bay Preston. Hiç öyle zannetmiyorum. | Open Subtitles | . (لا أظن ذلك ، سيد (بريستون لا أظن ذلك على الإطلاق |
Hiç bile, Bay Preston. Rahatsız olmak için buradayız. | Open Subtitles | . (العفو ، سيد (بريستون نحن هنا لكي يتم إزعاجنا |
- İyi günler Bay Preston. | Open Subtitles | طاب يومك يا سيد "بريستون" -سيدى |
Bay Preston, Bay Gardner, davanıza devam edebilirsiniz. | Open Subtitles | سيد (بريستون), وسيد (غاردنر) يمكنك أن تمضي قدماً بقضيتكما. |
Eliniz, kurabiye kavanozunda yakalandınız, Bay Preston. | Open Subtitles | لقد أصبحت يدك عالقة في جرة البسكويت, سيد (بريستون) (تقصد ويل) |
- Teşekkür ederim. - Bir şey değil, Bay Preston. | Open Subtitles | ـ شكراً لك (ـ العفو ، سيد (بريستون |
- İlk eğitim seferiniz mi, Bay Preston? | Open Subtitles | أول رحلة تدريب سيد (بريستون) ؟ |
Bay Preston, itiraz etmeyecek misiniz? | Open Subtitles | سيد (بريستون) ألن تعترض على هذا؟ bg |
Teşekkür ederim Bay Preston. | Open Subtitles | " شكراً سيد " بريستون |