"سيد كرين" - Traduction Arabe en Turc

    • Bay Crane
        
    • Bay Greene
        
    BROOKLYN MÜZESİ Doktora teziniz bitmek üzere olmalı Bay Crane. Open Subtitles إن أطروحتك لابد وأنها قد أنهيت الآن يا سيد كرين
    Siz hiç böyle aptalca bir şey yapmazdınız, değil mi, Bay Crane? Open Subtitles لن تفعل شيئاً سخيفاً كهذا أليس كذلك سيد " كرين " ؟
    - Bay Crane? - Denny, içimde iyi bir his var. Bırak ben savunayım? Open Subtitles سيد , كرين دانى , لدى شعور طيب عن هذا , هل اترافع ؟
    Doğrusu, Bay Greene sizi bulmuşken Magister Mundi Akademisi'nden herhangi bir haber var mı? Open Subtitles في الواقع , سيد كرين , طالما انت موجود هل من اخبار من مدرسة العباقرة اكادمية موندي ?
    Bay Greene, Broadway ve sinemadan çağırdığım ayı aktörler geliyorlar şu an. Open Subtitles سيد كرين , لقد احضرت ممثلين الدب من برادوي و الاعلان سيأتي قريبا
    Tanrı Aşkına, Bay Crane, açık sözlü olmak gerekirse bir meslektaşa ihtiyacım yok. Open Subtitles لخاطر الرب ، سيد كرين إذا كان مسموح لي أن أكون فظة لست بحاجة لزميل
    Bay Crane, bu karışıklığın sizi yanlış yönlendirmek amaçlı olmadığını bilmenizi isterim. Open Subtitles سيد كرين ، أتمنى بأنك لا تأخذ كل هذا الخلط بمعنى بأننى كنت أقصد تضليلك عن عمد
    Bu sembolü bana getirdiğiniz için seviniyorum, Bay Crane. Open Subtitles أنا مسرور جداً لأنك قمت بجذب أنتباهي لهذا الرمز ، سيد كرين
    Sizi tekrar gördüğüme sevindim Bay Crane. Open Subtitles من الجيد رؤيتك ثانية يا سيد كرين.
    Bu doğru, Bay Crane. Felsefe taşı nihayet tamamlandı. Open Subtitles هذا صحيح سيد "كرين"، "حجر الفلاسفة" قد أكتمل
    Ah, ayıyı tekrar görebileceğimizi düşündük, Bay Crane. Open Subtitles (أعتقدت بأننا رأينا الدب مرة أخرى سيد (كرين
    Sizin için çok iyi Bay Crane. Open Subtitles أوه إيدي , ممتاز يا سيد كرين
    Kim olduğunuzu biliyorum Bay Crane. Open Subtitles أعلم من أنت يا سيد كرين.
    Ah, merhaba, Bay.Crane. Open Subtitles أهلا يا سيد كرين.
    Selam, Bay Crane. Open Subtitles أهلاً يا سيد كرين.
    Bay Greene, Skype'da sizinle görüşmek isteyen yatırımcılar var. Open Subtitles سيد كرين , المسثمرين يطلبوك على الاسكايب
    Kusura bakmayın, Bay Greene. Sadece kendim oldum. Open Subtitles اسفة سيد كرين , كنت احاول ان اكون واقعية
    - Bay Greene özgün olsun demiştiniz ve hiç kimse Karlar Kralı Norm'dan daha özgün yapamaz. Open Subtitles سيد كرين , انت طلب شي واقعي ولا احد واقعي افضل من نورم من الشمال
    Bay Greene, sırf yıkanmadım diye beni vuracak mısın? Open Subtitles سيد كرين , فقط لكوني لا استحم تريد ان تقتلني ؟
    Ve tüm bunların üstüne, Bay Greene bizi izliyor bu yüzden doğal davranın. Open Subtitles و فوق كل ذلك , سيد كرين يراقبنا لذا تصرفوا على طبيعتكم
    Bay Greene Kuzey Kutbu'nda satış yapmak için beni kullanmak istiyor ve bunu Kuzey Kutbu'nu kurtarmak için kullanacağım. Open Subtitles حسنا , سيد كرين يرد ان يستخدمني لكي ابيع القطب الشمالي وانا شوف استخدم القطب الشمالي لكي انقذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus