"سيد كين" - Traduction Arabe en Turc

    • Bay Keane
        
    • Bay Kane
        
    • Bay Cain
        
    • Bay Kindle
        
    - Ben evi kiralamakla ilgileniyorum. - Kiralamak mı, Bay Keane? Open Subtitles اننى مهتم بتأجير المنزل بتأجير المنزل , يا سيد كين ؟
    Bence Bay Keane, bu ara vermek için çok uygun bir fırsat. Open Subtitles واعتقد يا سيد كين, انه سيكون ملائما ان نأخذ فرصة للأستراحة والتأجيل
    Bayan Paradine,.. Size söyleyecek başka bir şeyim yok, Bay Keane. Open Subtitles سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين
    "Bay Kane, Inquirer'in 467 mensubu size hoşgeldiniz der." Open Subtitles اهلا بك في وطنك سيد كين من 467 موظف في جريدة نيو يورك ها هو يأتي
    Bay Kane bir haftaya kalmaz onları kendi istediği kalıba sokar. Open Subtitles يا سيد كين... سيغيرهم الى صحفيين في اسبوع
    Merhaba Bay Cain geçen hafta evde olduğunu ama hiçbir şey görmediğini söylüyor Open Subtitles مرحبا ـ سيد كين كان في البيت الاسبوع الماضي ولم ير شيئا ـ المعذرة
    Başka bir uyarı olmaksızın, Bayan Keane ve Bay Keane mahkeme sizindir. Open Subtitles لذا من الأن يا سيد كين و يا سيدة كين, المحكمة لكما
    - Bu kadar yeter, Bay Keane. - Seninle LaTour arasında ne var? Open Subtitles هذا كافٍ يا سيد كين ماذا يوجد بينك و بين لاتور ؟
    Bu noktanın açıkça konuşulmasını istedim, Bay Keane. Open Subtitles كنت متلهفا ان اوضح هذه النقطة يا سيد كين
    Bay Keane, bu ilk defa olmuyor. Open Subtitles سيد كين, اريد ان اذكّرك, هذه ليست المرة الآولى,
    Bay Keane, bu davada hakimin yetkilerini kullanmak konusunda çok meraklısınız. Open Subtitles تهمة القتل ايضا سيد كين,ا يبدو انك متلهف لكى تقوم بعمل وواجبات المحكمة فى هذه القضية استمر يا سير جوزيف
    Bay Keane, geç oluyor ve çok zor bir oturum oldu. Open Subtitles سيد كين, لقد تأخر الوقت, وكانت الجلسة مرهقة جدا,
    Sizden rica etmek zorundayım, Bay Keane, avukatın sözünü kesmeyin. Open Subtitles اطلب منك يا سيد كين الا تقاطع الأدعاء انا سوف اتدخل عندما ارى سببا لذلك
    Bay Kane, Inquirer'in bütün çalışanları adına... Open Subtitles سيد كين... نيابة عن كل الموظفين في الجريدة
    bir iki gün içinde çok iyi hale gelebilir Bay Kane. Open Subtitles ستكون على ما يرام (فى غضون يوم أو يومين سيد (كين
    Bay Kane, telefonunuzu bırakmanın zamanı geldi. Bırak. Eve git. Open Subtitles سيد " كين " حان وقت ترك الهاتف الإلهاء بأي شكل والحركة
    Beni öldürecekti, Bay Kane. Lütfen dinleyin. Open Subtitles كان سيقتلني يا سيد كين اسمع لي ..
    Inquirer'e hoşgeldiniz Bay Kane. Open Subtitles أهلا بك في الجريدة سيد كين
    İyi akşamlar Bay Kane. Open Subtitles مساء الخير سيد كين
    Bu hayatta hep fedakârlıklar olacaktır, Bay Cain. Bir çok insanın iyiliği için. Open Subtitles هناكَ دائماً تضحيات جيدة يجب أن (نقوم بها في هذهِ الحياة سيد (كين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus