"سيد ولسون" - Traduction Arabe en Turc

    • Bay Wilson
        
    Tanrıdan beni kızıl saçlı yaratmasını dilerdim Bay Wilson. Open Subtitles كنت اتمنى على الله ان يكون شعرى احمر يا سيد ولسون.
    Şimdi, tam adınız nedir Bay Wilson? Open Subtitles والآن ,ما هو اسمك بالكامل يا سيد ولسون ؟
    Bu sıradışı kulüpten çok fazla şikayetçi olacağınız bir durum göremiyorum Bay Wilson Open Subtitles أتدرى يا سيد ولسون ,انا لا اظن ان لديك اى شكوى كبيرة ضد هذا الأتحاد الغريب.
    Cesaret, Bay Wilson! Open Subtitles تشجع يا سيد ولسون
    İçeri geçin, Bay Wilson. Open Subtitles ادخل مباشرة يا سيد ولسون.
    Tebrikler Bay Wilson. Open Subtitles تهانى يا سيد ولسون.
    Güle güle, Bay Wilson. Open Subtitles الى اللقاء سيد ولسون.
    Bravo Bay Wilson. Open Subtitles احسنت يا سيد ولسون.
    Günaydın Bay Wilson, hoşgeldiniz. Open Subtitles صباح الخير يا سيد ولسون.
    Hayır Bay Wilson, oturun lütfen! Open Subtitles لا يا سيد ولسون ,ارجوك اجلس.
    İyi günler, Bay Wilson. Open Subtitles يومك سعيد يا سيد ولسون.
    Neşelenin Bay Wilson. Open Subtitles ابتهج يا سيد ولسون.
    O da size teşekkürlerini bildiriyor Bay Wilson. Open Subtitles وكذلك هو يا سيد ولسون
    - Merhaba çocuklar! - Bay Wilson, geciktiğim için üzgünüm. - Önemli değil. Open Subtitles مرحباً يا أولاد, سيد (ولسون) آسفة تأخرتُ - لا بأس, أنظروا يا رفاق (كيم) هنا -
    Bay Wilson, karınızın gerçekte CIA'de çalışmadığı söyleniyor. Bu doğru mu? Karınız sekreter mi? Open Subtitles سيد (ولسون), أحقاً زوجتك لا تعمل في وكالة الإستخبارت, هل صحيح إنها مجرد سكرتيرة؟
    - Bay Wilson, geciktiğim için üzgünüm. - Önemli değil. Çocuklar, bakın kim geldi. Open Subtitles مرحباً يا أولاد, سيد (ولسون) آسفة تأخرتُ - لا بأس, أنظروا يا رفاق (كيم) هنا -
    Bay Wilson, karınızın gerçekte CIA'de çalışmadığı söyleniyor. Bu doğru mu? Karınız sekreter mi? Open Subtitles سيد (ولسون), أحقاً زوجتك لا تعمل في وكالة الإستخبارت, هل صحيح إنها مجرد سكرتيرة؟
    Bay Wilson? Open Subtitles يا سيد ولسون ؟
    Bay Wilson. Open Subtitles سيد ولسون
    Bay Wilson. Open Subtitles سيد. ولسون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus