"سيستعمل" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanılabilir
        
    • kullanmayacak
        
    • kullanır ki
        
    • için kullanacak
        
    Söyleyeceğiniz herhangi bir şey mahkemede aleyhinize delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles كل ما تقولينه سيستعمل ضدك في المحكمة لديك الحق في توكيل محامٍ
    Söylediğiniz her şey mahkemede aleyhinizde delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles أي شيء تقوله سيستعمل ضدك في محكمة القضاء
    Tüm olanlardan sonra, kimse cevapları kullanmayacak mı? Open Subtitles إنتظر، إنتظر، هل تقولون لي هذا بعد كل ما حدث لا أحد سيستعمل حتى هذه الأجوبة؟
    Bu cep telefonlarını sen ve Bodie'den başka kimse kullanmayacak. Open Subtitles لا أحد سيستعمل هذين الهاتفين الخلويّين إلاّ أنت و(بودي)
    Hatırlıyorum çünkü, 80 yaşından küçük kim bu lafı kullanır ki diye düşünmüştüm. Open Subtitles اتذكر لأني قلت اي شخص تحت ال80 سيستعمل هذا القول؟
    Bence Artie hançeri kabı açmak ve orkideyi almak için kullanacak. Open Subtitles أعتقد بأن آرتي سيستعمل الخنجر لفتح الحاوية و يحصل على الزهرة
    - Görevim icabı sizi uyarmalıyım, söyledikleriniz aleyhinize kullanılabilir. Open Subtitles هو واجبي لتحذيرك بأنه سيستعمل ضدك
    Birkaç hafta içinde eli kullanılabilir hale gelir. Open Subtitles سيستعمل يده بأكملها في غضون أسبوع
    Söylediğin her şey mahkemede aleyhinde delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles كل ما تنطق به سيستعمل ضدك في المحكمة
    - Söyleyeceğin her şey aleyhinde delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles أى شئ ستقولينه سيستعمل ضدك
    Söyleyeceğiniz her şey, aleyhinizde delil olarak kullanılabilir. Open Subtitles أي شيئ ستقوله سيستعمل ضدك
    Kimse bombayı falan kullanmayacak. Open Subtitles لا أحد سيستعمل القنبلة.
    Hatırlıyorum çünkü, 80 yaşından küçük kim bu lafı kullanır ki diye düşünmüştüm. Open Subtitles اتذكر لأني قلت اي شخص تحت ال80 سيستعمل هذا القول؟
    Kim dondurucu bir fırtınada mikrodalga fırın kullanır ki? Open Subtitles من سيستعمل فرن تحت زخات المطر؟
    O halde OMOC haklı. Sizin insanlarınız bizim bilgimizi savaş için kullanacak. Open Subtitles اذا اوماك على حق شعبك سيستعمل معرفتنا للحرب
    Odin bu kılıcı dünyayı yok etmek için kullanacak, Open Subtitles سيستعمل اودين رمحه لاستدعاء قوى الشر والدمار
    Bu şef bizim iyimserlik eğilimi ile ilgili bulgularımızı itfaiyecilere neden öyle düşündüklerini açıklamak için ve insanlardaki bu oldukça iyimser eğilimin farkında olmaları gerektiğini açıklamak için kullanacak. TED سيستعمل هذا الكابتن اكتشافنا حول الميل للتفاؤل ليحاول أن يشرح لرجال الإطفاء لماذا يفكّرون بالطريقة التي يفكّرون بها، لتوعيتهم من غير لبسٍ بهذا الميل للتفاؤل الشديد في الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus