Yaklaşık bir aydır devam ediyor ve bence bir doktora görünmeli. | Open Subtitles | هذا سيستمر لمدة شهر، أعتقد أن عليك أن ترى شخصاً ما |
Ryuji onları öldürdü ve ben gitmezsem öldürmeye devam edecek. | Open Subtitles | لقد قتلهم ريوجي و سيستمر في القتل حتى أذهب إليه |
Hayır, buna şimdi bir son vermeliyiz yoksa hayatımızın sonuna kadar devam eder. | Open Subtitles | لا , علينا أن نوقف هذا الآن و إلا سيستمر ذلك إلى الأبدية |
Sonra, başınızın çaresine bakacaksınız çünkü salgın 1 buçuk - 2 yıl sürecek. | TED | و بعدها فأنت وحدك، لأن هذا الوباء سيستمر من 18 إلى 24 شهر. |
Böyle bir şey hatırlamıyorum. Bu iş ne kadar sürecek? | Open Subtitles | لا أتذكر شيئاً كهذا كم من الوقت سيستمر ذلك ؟ |
Eğer sesimizi çıkarmasaydık, eminim sen sonsuza kadar devam ederdin. | Open Subtitles | لو لم نصمت, انا اراهن انه كان سيستمر بذلك لابد. |
Yapabileceği hiçbir şey yoktu, yine de kendini suçlamaya devam edecek. | Open Subtitles | لا يسعه القيام بشيء حيال ذلك ولكنه سيستمر في لوم نفسه |
Doğru. Yapmak zorundayız. Aksi takdirde bu insanlar acı çekmeye devam ederler. | Open Subtitles | هذا صحيح, نحن مضطرين لذلك و إلا سيستمر هؤلاء الأشخاص في معاناتهم |
Ordu, travma sonrası stresin sorun çıkarmaya devam edeceğini biliyordu. | Open Subtitles | علم الجيش أن إجهاد ما بعد الصدمة سيستمر بكونه مشكلة |
sürekli yapmaya devam edecek çünkü kaybettiği o şeyi asla geri alamayacak. | Open Subtitles | سيستمر فقط في فعلها مرارًا وتكرارًا لأنه لن يستعيد أبدًا ما فقده |
Eğer bu adamı durdurmazsak, bizden Daha fazla para istemeye devam edecek. | Open Subtitles | إن لم نُوقف هذا الرجل, سيستمر في طلب المزيد والمزيد من الأموال |
Bu, aşağı yukarı geçen yıl gördüğümüz kadar, ve bu da gelecekte nasıl devam edeceği. | TED | هذا هو بشكل أو بآخر ما رأيناه العام الماضي, و هذا هو كيف سيستمر في المستقبل. |
Tabi şimdilik tehlike geçti. Şimdi sıra onların imkansız beraberlikleri ne kadar sürecek onu görmede. | TED | بالطبع الآن الخطر قد مر يبقى أن نرى تحالفهم الغير متوقع كم سيستمر |
Sen de onun kadar delirene dek sürecek bu. | Open Subtitles | بل سيستمر و يستمر إلى أن ينتهي الحال بك مجنوناً |
Sağlam bir iletişim olmadan bi bok yapamayız. Bu iş bir kaç gün sürecek. | Open Subtitles | نحن في ورطة بدون جهاز الراديو, وهذا سيستمر لعدة ايام |
Kongre 3 gün sürecek Pazartesi akşam olmadan dönerim. | Open Subtitles | نعم المؤتمر سيستمر بضعة أيام سوف أرجع مساء يوم الإثنين |
Yani bu anormallik sürecek mi? | Open Subtitles | لحظة يا جاك ، هل تقصد أن هذا الجو المضطرب سيستمر ؟ |
Bir dakika. Kalp atışı var, ama ne kadar sürer bilmiyorum. | Open Subtitles | إنتظرى لحظة , لدى نبض ضعيف لا أدرى إلى متى سيستمر |
Eğer sürekli kiliseyle hayır satışları... arasında gidip gelirse bunu yapamayız. | Open Subtitles | ولا يمكننا القيام بذلك إذا سيستمر بالذهاب إلى الكنيسة وموضوع التبرّعات |
kalbini kontrol etmek için milyon kez denesen de o yine de çarpacak | Open Subtitles | حاول مليون مره أن تتحكم فى قلبك المجنون و لكنه سيستمر يخفق بشده |
El alemin ağını kullandığımız sürece bunun ardı arkası kesilmeyecek. | Open Subtitles | ما دمنا على شبكة شخص ما اخر هذا سيستمر بالحصول |