Ama eğer cam temizse, diğer taraftayken beni görmeniz daha kolay olacaktır. | Open Subtitles | لكن إذا كانَ نظيفاً, سيسهل عليكَ رؤيتي عندما أكون على الجهة الآخرى |
Merkezdekiler de arkamızda olursa, bu iş çok daha kolay olabilir. | Open Subtitles | أعني، أن ذلك سيسهل علينا كثيرًا في دعم غرفة العمليات لنا |
İyi niyet, kanundan kurtulmayı kolaylaştırır. | Open Subtitles | إيدا النية الحسنة سيسهل علينا انتهاك القانون |
Bu sahip olduğun her şeyi almasını kolaylaştırır. Kadının da dahil, şu an onunla birlikte. | Open Subtitles | لا، لا، سيسهل ذلك أخذ كل شيء عنك بما في ذلك المرأة التي معه الآن |
Bir sayıda karar kılmak işini daha mı kolaylaştıracak? | Open Subtitles | هل سيسهل عليك الموضوع لو حددنا رقماً معيناً |
Boşuna uğraşma.Eğer hayatını kolaylaştıracak birşeyse ilgisini çekmez. | Open Subtitles | فقط انسي الأمر إذا كان سيسهل الحياة فإنه غير مهتم |
Eğer olay esnasında yakalarsak onu, işimiz daha da kolaylaşır. | Open Subtitles | اذا ما امسكنا به متلبسا فهذا سيسهل الأمور لك |
Petrol çıkarmak için kurutmuş olabilirler ama en azından bu Berber'i bulmamız için bize kolaylık sağlar. | Open Subtitles | حسناً , ربما قد يكونوا قاموا بتجفيفها لكن على الأقل ,هذا الأمر سيسهل علينا إيجاد الحلاق |
Eğer bu onları bulmamızı kolaylaştıracaksa, yapacağız. | Open Subtitles | اذا كان هذا سيسهل علينا أيجادهم, لنفعلها |
Ancak uzun vadede onun için daha kolay olacak. | Open Subtitles | لكن هذا سيسهل عليه الأمر في المدى الطويل |
-Hayır, ben ciddiyim. Böylece sürekli onu düşünmezdim ve her şey daha kolay olurdu. | Open Subtitles | سيسهل ذلك الأمر على ولن أضطر إلى التفكير فيه على الدوام. |
Böylesi daha kolay, inan bana. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن تذهبى سيسهل هذا من الأمور، صدقينى |
Ama Guren koruma sağlasaydı daha kolay olurdu. | Open Subtitles | كان من الأفضل أن يقدم الغورين الدعم . ذلك كان سيسهل الأمر أكثر |
Evet, ayrıca dedi ki; eğer senden hoşlanmadan önce seninle yatsaymış, o zaman sen onu terkeden üzgün bir pislik haline dönüşmeden önce olayı atlatması daha kolay olurmuş. | Open Subtitles | نعم، قالت أيضاً أنها لو كانت قد ضاجعتك قبل أن تعجب بك كان هذا سيسهل من الأمر عندما تحولت إلي الوغد الذي تركها وحدها |
- Eğer daha kolay olacaksa istediğini sorabilirsin ya da direkt ben anlatırım. | Open Subtitles | حسناً . اذا كان هذا سيسهل عليك يمكنكِ ان تسأليني ماتريدين |
Çünkü bu teşhisi çok daha kolaylaştırır. | Open Subtitles | ايمكنني ان اخمن الامور ايضا؟ لأن هذا سيسهل التشخيص جدا |
İşe dönmene izin vermek işleri kolaylaştırır sandım. | Open Subtitles | لقد فكرتُ أن إرجاعكَ للعمل سيسهل الأمور عليكَ |
Karanlık bir tarafın olabilir ama o tarafınla yüzleşirsen iyi tarafının galip gelmesini kolaylaştırır. | Open Subtitles | ربما تتواجد ظلمة بداخلكِ ولكن إن واجهتيها سيسهل الأمر لجانبكِ الجيد أن يربح |
Sağ ol, merkeze yürümeyi çok daha kolaylaştıracak. | Open Subtitles | شكرًا لك، هذا سيسهل عليّ حملها أثناء سيَّرنا للمقرّ الرئيسي |
Artık, işyerlerinde çalışan kadınlar ve çocukların, ayrımcılık ve tacizdenden dolayı dava açabilmesini kolaylaştıracak. | Open Subtitles | والذي سيسهل على النساء و الاقليات لرفع قضايا ضد التمييز و التحرش في العمل |
Bu seçilmeni epey kolaylaştıracak, değil mi? | Open Subtitles | هذا سيسهل انتخاباتك، أليس كذلك؟ |
Seni kesip biçmem, sonra da derinden ceket yapmam kolaylaşır. | Open Subtitles | سيسهل علي تقطيع لحمك وصنع غطاء من جلدك |
Bu sana kolaylık sağlar mı? | Open Subtitles | هل هذا سيسهل عليك؟ |
Eğer durumu bir biçimde kolaylaştıracaksa... teklifimi 12.000 dolar olarak yeniliyorum. | Open Subtitles | وإن كان هذا سيسهل وضعك بأي شكل فأنا أجدد عرضي مقدماً 12 ألفاً |
Olanları Ben'e açıklamanın çok kolay olacağını sanmam. | Open Subtitles | "لستُ متأكده بأنها هذا سيسهل شرحـه لـ "بن |