Ocak'ta çıkacak ve umarım hepiniz üçer tane alırsınız. | TED | سيصدر في يناير, املآ أن يشتري كل منكم لنفسه ثلاثة نسخ. |
Size söyleyeyim, kim kullanırsa kullansın çok gürültü çıkacak. | Open Subtitles | أيا من سيتولى الحفار فدعوني أخبركم أنه سيصدر ضجيجا عاليا |
Yanlış bir şey yaptığınızı düşünmüyoruz ama adli tıp raporu yakında çıkacak ve adamın patlamadan önce hayatta olduğu yazarsa Thorne, itfaiye şubesi ve bütün şehir seni suçlayacak. | Open Subtitles | نحن لا نظن أن فعلت شيئاً خاطئاً لكن تقرير الطبيب الشرعي سيصدر قريباً و إذا قال , أن أخاه كان حياً |
Uyduya bağlandığı zamanlar bip sesi çıkaracak ama alışırsınız. Evet. | Open Subtitles | سيصدر صفيرا هكذا بين فترة و أخرى عندما يتصل بالأقمار الصناعية لكنكِ ستتعودين عليه |
Duvara çarpınca güzel ses çıkaracak! | Open Subtitles | سيصدر صوت عظيم عندما يصطدم بالجدار |
Adamın bir ay içerisinde 200 milyon dolarlık bir filmi çıkacak. | Open Subtitles | الرجل لديه فيلم بميزانية مئتي مليون دولار سيصدر هذا الشهر |
Albümüm bir kaç haftaya çıkacak ve inanın çılgınca. | Open Subtitles | ألبومي الأول سيصدر بعد أسبوعين، وهذا شيءٌ جنوني |
Ses işleyicinin kaybettiği ses doğala en yakında durumdaki hoparlörlerle çok net şekilde ağzından çıkacak. | Open Subtitles | و الصوت الذي يستقبله المعلج الصوتي سيصدر منك كأنه صوتك من خلال مكبر صوتي دقيق عالي الكفاءة |
Çok sıkı çalışıyorsunuz, kitabınız ne zaman çıkacak? | Open Subtitles | ،أنت تعمل بجد متى سيصدر الكتاب؟ |
Çok yakında çıkacak bir şiir kitabım var... | Open Subtitles | -نعم كتبت, في الحقيقة لدي.. كتاب قصائد سيصدر بعد فترة قصيرة, يُدعي (كلوسيس) |
Yakında bir solo albümü çıkacak. | Open Subtitles | سيصدر ألبومـه المنفرد قريبــا |
Adamın bir ay içinde 200 milyon dolarlık heteroseksüel filmi çıkacak ama Sunset Caddesi'nden travesti alıyor. | Open Subtitles | سيصدر له فيلم سينمائي بميزانية 200 مليون دولار لشخص سوي خلال شهر والتقط رجلاً متشبهاً بالنساء من جادة (صنسيت) |
Bir sonraki model TX50, birkaç ay içinde çıkacak. | Open Subtitles | الجيل التالي، طراز (تي إكس-50) سيصدر خلال بضعة أشهر. |
Bir sonraki ne zaman çıkacak öyleyse? | Open Subtitles | إذاً ، متى سيصدر التالى ؟ |
Sadece bir tane duygusuz bir reklam eklemek istiyorum -- Sonbaharda çıkacak olan "Mücize Sandiviçler" isminde bir çocuk kitabım var, bütün ciddi oyunların içinde bulunduğu bir özet, ve kitabı ekim ayında iyi kitap marketlerde, kötü kitap marketlerde, sokaklardaki masalarda bulabilirsiniz. | TED | ها هو يكمل ما بدأته أود فقط أن أضيف اعلانا تجاريا لدي كتاب للاطفال سيصدر في الخريف يسمى ب "السندويتشات الأعجوبة" خلاصة وافية لجميع الألعاب الخطرة التي كانت وانها سوف تكون متاحة في المكتبات الفخمة، والمكتبات القذرة الطاولات في الشارع ، في اكتوبر تشرين الاول. |
- Hayır, ama kitabım çıkacak. | Open Subtitles | -لا لكن سيصدر كتابي قريباً |
Bu gece bir yargıcımız bizim için yetki belgesi çıkaracak. | Open Subtitles | لدينا قاضي سيصدر تصريح إعتقال الليلة. |
Bir rüyaya dayanarak yetki belgesi çıkaracak hakim yoktur.. | Open Subtitles | ليس هناك قاضي سيصدر تصريحا على أساس الحلم ... ,و ... . |
Şimdi burada yapacağım şey şu, radyo programımın yazılımını tıklatarak açtım, "%99 Invisible" ve sahnede tekrar canlandıracağım, şu düğmeye bastığımda -- Ses: Sesin S'si Roman Mars: bir ses çıkaracak ve her ses duyuşunuzda, insan sesi ya da kısa müzik de olur fark etmez, sebebi benim düğmeye basışım. | TED | ما أنا بصدده هنا هو، سأبدأ بحلقة من برنامجي الإذاعي "99% غير مرئي"، و سأعيد البناء عليها هنا على خشبة المسرح فعندما أضغط على الزر هنا صوت: ص لكلمة صوت رومان مارس: سيصدر ذلك صوتاَ فحينما تسمعون نغمة أو صوتاَ أو مقطع موسيقى فذلك لأني أضغط على زر. |