"سيصدر" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkacak
        
    • çıkaracak
        
    Ocak'ta çıkacak ve umarım hepiniz üçer tane alırsınız. TED سيصدر في يناير, املآ أن يشتري كل منكم لنفسه ثلاثة نسخ.
    Size söyleyeyim, kim kullanırsa kullansın çok gürültü çıkacak. Open Subtitles أيا من سيتولى الحفار فدعوني أخبركم أنه سيصدر ضجيجا عاليا
    Yanlış bir şey yaptığınızı düşünmüyoruz ama adli tıp raporu yakında çıkacak ve adamın patlamadan önce hayatta olduğu yazarsa Thorne, itfaiye şubesi ve bütün şehir seni suçlayacak. Open Subtitles نحن لا نظن أن فعلت شيئاً خاطئاً لكن تقرير الطبيب الشرعي سيصدر قريباً و إذا قال , أن أخاه كان حياً
    Uyduya bağlandığı zamanlar bip sesi çıkaracak ama alışırsınız. Evet. Open Subtitles سيصدر صفيرا هكذا بين فترة و أخرى عندما يتصل بالأقمار الصناعية لكنكِ ستتعودين عليه
    Duvara çarpınca güzel ses çıkaracak! Open Subtitles سيصدر صوت عظيم عندما يصطدم بالجدار
    Adamın bir ay içerisinde 200 milyon dolarlık bir filmi çıkacak. Open Subtitles الرجل لديه فيلم بميزانية مئتي مليون دولار سيصدر هذا الشهر
    Albümüm bir kaç haftaya çıkacak ve inanın çılgınca. Open Subtitles ألبومي الأول سيصدر بعد أسبوعين، وهذا شيءٌ جنوني
    Ses işleyicinin kaybettiği ses doğala en yakında durumdaki hoparlörlerle çok net şekilde ağzından çıkacak. Open Subtitles و الصوت الذي يستقبله المعلج الصوتي سيصدر منك كأنه صوتك من خلال مكبر صوتي دقيق عالي الكفاءة
    Çok sıkı çalışıyorsunuz, kitabınız ne zaman çıkacak? Open Subtitles ،أنت تعمل بجد متى سيصدر الكتاب؟
    Çok yakında çıkacak bir şiir kitabım var... Open Subtitles -نعم كتبت, في الحقيقة لدي.. كتاب قصائد سيصدر بعد فترة قصيرة, يُدعي (كلوسيس)
    Yakında bir solo albümü çıkacak. Open Subtitles سيصدر ألبومـه المنفرد قريبــا
    Adamın bir ay içinde 200 milyon dolarlık heteroseksüel filmi çıkacak ama Sunset Caddesi'nden travesti alıyor. Open Subtitles سيصدر له فيلم سينمائي بميزانية 200 مليون دولار لشخص سوي خلال شهر والتقط رجلاً متشبهاً بالنساء من جادة (صنسيت)
    Bir sonraki model TX50, birkaç ay içinde çıkacak. Open Subtitles الجيل التالي، طراز (تي إكس-50) سيصدر خلال بضعة أشهر.
    Bir sonraki ne zaman çıkacak öyleyse? Open Subtitles إذاً ، متى سيصدر التالى ؟
    Sadece bir tane duygusuz bir reklam eklemek istiyorum -- Sonbaharda çıkacak olan "Mücize Sandiviçler" isminde bir çocuk kitabım var, bütün ciddi oyunların içinde bulunduğu bir özet, ve kitabı ekim ayında iyi kitap marketlerde, kötü kitap marketlerde, sokaklardaki masalarda bulabilirsiniz. TED ها هو يكمل ما بدأته أود فقط أن أضيف اعلانا تجاريا لدي كتاب للاطفال سيصدر في الخريف يسمى ب "السندويتشات الأعجوبة" خلاصة وافية لجميع الألعاب الخطرة التي كانت وانها سوف تكون متاحة في المكتبات الفخمة، والمكتبات القذرة الطاولات في الشارع ، في اكتوبر تشرين الاول.
    - Hayır, ama kitabım çıkacak. Open Subtitles -لا لكن سيصدر كتابي قريباً
    Bu gece bir yargıcımız bizim için yetki belgesi çıkaracak. Open Subtitles لدينا قاضي سيصدر تصريح إعتقال الليلة.
    Bir rüyaya dayanarak yetki belgesi çıkaracak hakim yoktur.. Open Subtitles ليس هناك قاضي سيصدر تصريحا على أساس الحلم ... ,و ... .
    Şimdi burada yapacağım şey şu, radyo programımın yazılımını tıklatarak açtım, "%99 Invisible" ve sahnede tekrar canlandıracağım, şu düğmeye bastığımda -- Ses: Sesin S'si Roman Mars: bir ses çıkaracak ve her ses duyuşunuzda, insan sesi ya da kısa müzik de olur fark etmez, sebebi benim düğmeye basışım. TED ما أنا بصدده هنا هو، سأبدأ بحلقة من برنامجي الإذاعي "99% غير مرئي"، و سأعيد البناء عليها هنا على خشبة المسرح فعندما أضغط على الزر هنا صوت: ص لكلمة صوت رومان مارس: سيصدر ذلك صوتاَ فحينما تسمعون نغمة أو صوتاَ أو مقطع موسيقى فذلك لأني أضغط على زر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus