"سيصوت" - Traduction Arabe en Turc

    • oy
        
    • oyu
        
    Bir hafta içinde, insanlar bu yaptığımızın asil bir girişim veya bu ülkenin suçla savaşmasını değiştirecek bir şans olduğuna dair oy verecek. Open Subtitles بعد أسبوع من الآن سيصوت الناس على فيما إذا كان عملنا هنا لغرض نبيل أو أنها طريقة لتغيير كيفية مكافحة الجريمة في البلاد
    Herkesin sana oy vereceğini çünkü senin gibi olmak istediklerini düşünüyorsun. Open Subtitles أنت تعتقدين أن الجميع سيصوت لك لأنه يريدون أن يكونوا مثلك
    Tahminim şu ki, İskoçlar 2018 yılında bağımsızlık için oy verirlerse, Londra hükûmeti Edinburgh'u yakıp kül etmek için kuzeye bir ordu göndermeyecek. TED توقعي أنه في عام 2018 سيصوت الأسكتلنديين للاستقلال فإن حكومة لندن لن تقوم بإرسال أي جيش للشمال لأحراق أدنبره.
    Sence, insanlar Kennedy'yi sahiden tanısalar, oy verirler miydi? Open Subtitles إذا عرف أي شخص كينيدي حقاً، تعتقد بأن أحداً سيصوت له؟
    Eğer çoğunluğu kaybedersek Kane eşitliği bozacak oyu verir ve kazanır. Open Subtitles لو خسرنا الأغلبية سيصوت " كين " فك التعادل ويربح
    O kanun ve kural adamını düşünüyor.Şüphesiz.iğne için oy kullanacak. Open Subtitles تعتقد أن رجل النظام والقانون بالطبع سيصوت للحقنة
    İnsanlar Patrick için oy verdikleri kadar Darlingler için de oy verecekler. Open Subtitles سيصوت الناس للـ دارلينق بقدر ماسيصوتون لباتريك
    Bize oy gelecekse bırakalım ne yaparsa yapsın. Open Subtitles قد أتركه يقوم بتعميدى إذا ما كان سيصوت على إعتماد قانون حقوق الشواذ
    Herkesin katılması için hepiniz oy vereceksiniz. Open Subtitles وانطلاقا من روح الوصول للكمال كل واحد منكم سيصوت
    Benim dışımda Max Owens yerine sana oy verecek bir kişi göster dişimi kırarım. Open Subtitles أوه ، أرني اي شخص غيري سيصوت لك على حساب ماكس
    Seninle beraber olmayı tercih ettiğini bildikleri için kimse bana oy vermedi. Open Subtitles لا أحد كان سيصوت لي أبداً لأنهم كانوا يعلمون بأنه كان يريد أن يكونَ معك.
    Bu sevimli bayanlara kime oy vereceklerini sormama gerek yok. Open Subtitles لست مضطرا للسؤال لمن سيصوت السيدات الجميلات
    Geçen her işçiye kime oy vereceğini sormanızı istiyorum. Open Subtitles و مع مرور كل عامل، أريدكم أن تسألوا كيفَ سيصوت نسأل؟
    Canning, birleşmeye karşı oy kullanacak, ...biz de yönetici ortaklık oylamasına kadar bekleyeceğiz. Open Subtitles إذًا فكاننغ سيصوت ضد الاندماج فلننتظر إذًا إلى ما بعد التصويت على المناصب الإدارية
    Ne yazarsa yazsın, herkes bana oy verecek. Open Subtitles مهما تقول سيصوت الناخبين لي أنا
    Vücudunda bir gram östrojen bulunan birinin anneme oy vermesi imkansız artık. Open Subtitles لا فرصة الآن له ذرة كرامة سيصوت لها
    Daha dün veli öğretmen birliğinde bir kadına oy verecebileceğini... söyledi, bu bir başlangıç. Open Subtitles بالأمس فقط قال انه سيصوت ل امرأة في منصب الرئيس... من منطقة التجارة التفضيلية، وإنما هو البداية.
    Herkesin suçlu ya da masum lehine oy kullanma hakkı var. Open Subtitles كل شخص سيصوت على المتهم مذنب, او بريئ
    - Sadece haberdar değil. Buna oy veriyor. Open Subtitles ليس فقط واعي , بل سيصوت من أجله
    Eğer oy kullansaydı verirdi. Open Subtitles لكنه قال انه سيصوت له اذا صوّت
    Eğer bize onları verirseniz, Mere Thane'i Gorrik'in oyu sizindir. Open Subtitles إذا أعطيتهم لنا (جيروك) حاكم (مير) سيصوت لك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus