"سيعتنون" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgilenecekler
        
    • bakacaklar
        
    • ilgilenecek
        
    • ilgilenirler
        
    • bakarlar
        
    • göz kulak
        
    • bakacaklardır
        
    • ilgileneceklerini
        
    • bakar
        
    Ondan kurtulmanın tek yolu bu. Seninle ilgilenecekler. Open Subtitles إنها الوسيلة الوحيدة للخروج من الأزمة، هم سيعتنون بكِ
    Gizli Servis'le yedide lobide buluş. Seninle ilgilenecekler. Open Subtitles قابل الجهاز الامنى فى الردهه رقم سبعه و هم سيعتنون بك
    Sessiz olursak, her şeyin çaresine bakacaklar. Open Subtitles انظري ، لو التزمنا الصمت سيعتنون بكل شيء فقط اعتبري هذا ..
    - Sen orasını düşünme. Burada seninle ilgilenecek iyi doktorlar var. Open Subtitles لا عليك، لديك أطبّاء بارعون سيعتنون بك جيّداً
    Şurada sizinle ilgilenirler. Open Subtitles سيعتنون بكَ هناك سيعتنون بكَ هناك
    Ama eğer bu şüpheli tehditi aklınızdan çıkaramayıp ısrar ederseniz biz eyalet polisine haber veririz icabına onlar bakarlar. Open Subtitles ولكن لو كنتَ مصراً، إعمل في حسابكَ ..إعتبار التهديد نحنُ سنُعلم شرطة المحافظة .وهم سيعتنون بالأمر
    Bu ikisi onlara göz kulak olmaya gidiyor. Onlara ayak bağı olma. Open Subtitles هؤلاء مربيـات فتيات سيعتنون بـك لاذا لا تجعلهم يغضبون منك
    Artık ona ihtiyaçları kalmadığında kendileri icabına bakacaklardır. Open Subtitles بما أنه لا فائدة منه سيعتنون بذلك بأنفسهم
    Burada kalırsam benimle ilgileneceklerini düşünüyorum. Open Subtitles ينبغي لي أن أعتقد أني لو بقيتُ هنا سيعتنون بي
    Yani, onunla güzel ilgilenecekler? Open Subtitles أعني , بأنهم .. بأنهم سيعتنون بها جيداً ؟
    Bölgede orman koruma memurları var seninle hemen ilgilenecekler. Open Subtitles لدينا ضباط من الشرطة في المنطقة و سيعتنون بك في أقرب وقت ممكن حسنا
    Seninle ilgilenecekler, bunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تعرفي انهم سيعتنون بكِ.
    Geri dönemezsem bile, ikinizle ilgilenecekler. Open Subtitles في حال عدم عودتي ,هم سيعتنون بكما
    - Japon balığını bir günden fazla yaşatamıyorlar sardunyalara nasıl bakacaklar? Open Subtitles .. لا يمكنهم الحفاظ على حياة سمكة ذهبية لأكثر من يوم .. فما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم سيعتنون بالنباتات بشكل أفضل؟
    Burada sana daha iyi bakacaklar. Open Subtitles سيعتنون بكِ بشكل أفضل.
    Onlar çocuğa bakacaklar. Open Subtitles إنهم سيعتنون بالولد
    En azından şöyle düşün burada bebekle ilgilenecek bir sürü insan var. Open Subtitles انظري، علي الاقل، يوجد هنا العديد من الاناس الذين سيعتنون بالطفل.
    Bu konuda endiselenmene gerek yok. Annem ve babam ilgilenecek. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا والدتك و الدكَ سيعتنون بالأمر.
    Karşı dairede sizinle ilgilenirler. Open Subtitles سيعتنون بكم فى المنزل المقابل
    Onlar benimle ilgilenirler. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيعتنون بي.
    Orada ona iyi bakarlar. Open Subtitles سيعتنون بها جيدا
    Diğer rahipler rahibelere göz kulak olacak. Open Subtitles الكهنة الآخرون سيعتنون ببقية الأخوات
    Bir dümen çevirmediğin sürece ona iyi bakacaklardır. Open Subtitles سيعتنون بها جيداً طالما كنت متعاون معنا
    Bu işi yaparsa ailelerimizle ilgileneceklerini söyledi. Open Subtitles وإذا فعل ذلك سوف والدينا سيعتنون به
    Sosyal Hizmetler bakar ona. Daha iyi yaşar. Open Subtitles الناس الخيرة سيعتنون بها إنها ستكون بأفضل حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus