"سيعثر" - Traduction Arabe en Turc

    • bulacak
        
    • bulur
        
    • bulacaktır
        
    • bulabilir
        
    • bulacaklar
        
    • Dedeni
        
    • bulacağını
        
    • bulabileceğini
        
    • iz bulamıyorsam
        
    Kolumbo bu kez onları bulacak. Bir içki ister misin? Open Subtitles كولمبو سيعثر عليهم هذه المرة, اتريدين شرابا ؟
    Bizi bulacak ve bulduğunda hepimiz öleceğiz. Open Subtitles إنه سيعثر علينا. وعندما يفعل هذا فسنكون أمواتاً
    Eminim sonunda sana giden yolu bulacak. Open Subtitles انا متأكده انه سيعثر على طريقه اليك فى النهاية
    Ayrıca eğer birini görmek isterse o gelir ve bulur. Open Subtitles إذا كان يرغب في رؤية أحدهم، سيعثر عليه بنفسه.
    Sanırım babamız bize başka birilerini bulur. Open Subtitles حسناً، أبي سيعثر لنا على اشخاص آخرين كما افترض.
    Birileri bizi bulacaktır. Beş dakika, sonra içeri girerim. Open Subtitles أحد ما سيعثر علينا خمس دقائق و بعدها سأدخل
    Ama ben bulmazsam başkası bulacak. Open Subtitles لكن إن لم أعثر عليها سيعثر عليها أحد غيري
    Şunu bilin ki sizi bulacak ve hepinizi teker teker öldürecek. Open Subtitles أتعرف؟ بأنهُ سيعثر عليكم و سيقتلكم واحد تلو الآخر
    Peder Thomas daha fazla insan bulacak burada yaptığımız gibi o da yeni bir cemaat kuracak. Open Subtitles الاب توماس سيعثر على المزيد من الناجئين سيبدأ مجتمع جديد بناء على مافعلناه هنا
    Davranış Analiz Birimi eşinizin katilini bulacak. Open Subtitles سيدي , مكتـبنـا سيعثر على الرجل الذي آذى زوجتك
    Şansı varsa, ancak atıştırmalık olabilecek bir leş bulacak. Open Subtitles إن كان محظوظاً، سيعثر على جيفةٍ قد تُؤمنه ببعض الطعام،
    - Şimdi bizi bulacak. - Bize nasıl böyle ihanet edersin? Open Subtitles سيعثر علينا الآن - كيف تجرؤ على خيانتنا بهذه الطريقة -
    Çalışmıyorken ellerimiz boş kalır ve şeytan boş eller için yapacak işler bulur. Open Subtitles في الوقت الذي لا نعمل فيه، تكون أيدينا فارغة، والشيطان سيعثر على عمل لتقوم به الأيدي الفارغة.
    Kapıyı tamamen kapatmalısın, yoksa gardiyanlar seni bulur. Open Subtitles يجب أن تغلقي الباب تماما، أو سيعثر عليكِ الحراس.
    Siz daha duruşmaya çıkmadan önce bile size ulaşmanın yolunu bulur. Open Subtitles سيعثر على طريقة للوصول إليكما قبل أن نُجري المحاكمة حتى
    Bu pusulayı ona ulaştırırsanız kendisi Jamie'yi bulur. Open Subtitles إذا أوصلت هذه الرسالة له هو سيعثر على جايمي
    Eminim sizi bulacaktır. Open Subtitles السماء ليلاً، مع إحراق شعاره وأنا على يقين بأنه سيعثر عليكم
    Nereye gidersek gidelim, bizi bulacaktır. Open Subtitles سيعثر علينا في أي مكان سنذهب إليه.
    Sahibi bu listeyi kontrol ederse sizi bulabilir. Open Subtitles و مالك الكلب سيعثر عليكي اذا تواصل معهم.
    Sizi ölü bulacaklar. Halterde senin, silahta Onun, parmak izleri olacak. Open Subtitles سيعثر الضباط على جثتكم بصمتك على الدمبل و بصمته على المسدس
    Dedeni bulacaktır. Open Subtitles سيعثر عليه.
    Çünkü hayallerinin erkeğinin seni ne zaman bulacağını bilemezsin. Open Subtitles لأنك لا تعرف ابدا متى سيعثر عليك رجلك السحري
    Onun neleri bulabileceğini veya kimlerin onu bulabileceğini kim bilir. Open Subtitles من يعلم ما الذي سيجده أو من سيعثر عليه
    Ben 1989'dan öncesine dair seninle ilgili bir iz bulamıyorsam Schrader'ın bulabileceğini de hiç sanmam. Open Subtitles إن لم أستطع انا العثور علي معلومات عنك قبل عام 89، أشكّ بأن (شرايدر) سيعثر عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus