Kendimi ve anneni öldürmek Christie'yi geri getirecek olsaydı ikimizin boğazını da düşünmeden keserdim. | Open Subtitles | لو كان قتل نفسي وأمك سيعيد كريستي, لكنت قطعت حناجرنا. |
Bu kanıt annem ile kız kardeşimi geri getirecek mi? | Open Subtitles | هل هذا الدليل الجديد سيعيد أمي وأختي؟ |
Çok büyük bir keşfin sınırında olabiliriz bu keşif, kainattaki yaşama bakışımızı tekrardan tanımlayacak ve bilimin kendisi için gerçek bir zafer olacaktır. | Open Subtitles | إكتشاف سيعيد رسم منظورنا للحياة في الكون وكذلك سيكون انتصاراً . عظيما للعلم ذاته |
Beni iyileştirecek tek şey hayatımı bana geri verecek olan tek şey bana saldıranları bulmak olacak. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيشفيني الشيء الوحيد الذي سيعيد لي حياتي أن أجد من هاجموني |
Robin'in önceden de yaptığı gibi, eşyalarını geri getireceğini biliyorlar. | Open Subtitles | , (روبن) سيعيد أغراضهم . مثل ما فعل قبل ذلك |
Kore'den tek bir çocuğu geri getirecekse, Eddie Robinson ve onun gibilerinin ölmesini yeğlerim. Tek bir çocuğu. | Open Subtitles | أتوق لرؤية (إدي روبنسون) وأمثاله موتى إن كان ذلك سيعيد فتى واحدٍ مِن "كوريا" |
Keşke konu bu olmasaydı ama kızınızı hiçbir şey geri getirmeyecek. | Open Subtitles | أتمنى لو لم يحدث ذلك، لكن لا شيء سيعيد ابنتك... |
Tanrı bana eski şöhretimi geri verir mi? | Open Subtitles | هل سيعيد الله لي مجدي السابق؟ |
Ama en azından köpek size topu geri getirir, ve kafasını okşayabilrsiniz. | Open Subtitles | على الأقــــل سيعيد الكلــــب لك الكــــــرة ويمكنك أن تمسح له رأســــه وتداعبـــه |
İntikam oğlunu sana geri getirecek mi? | Open Subtitles | هل سيعيد الثأر اليك ابنك ؟ |
İntikam oğlunu sana geri getirecek mi? | Open Subtitles | هل سيعيد الثأر اليك ابنك ؟ |
Bunu raporlarlar ve insanlar tekrardan peşimize düşer. | Open Subtitles | وسيقومون بالتبليغ عنكِ، وهذا سيعيد الناس الذين يقومون بإصطيادنا |
General Mansfield uğradı ve Carter'ı tekrardan mı kovacak? | Open Subtitles | الجنرال مانسفيلد رجع وهو سيعيد كارتر؟ |
İsrail-Filistin görüşmelerini tekrardan nasıl başlatacak? | Open Subtitles | كيف سيعيد فتح المفاوضات الإسرائيلية-الفلسطينية؟ |
Beni iyileştirecek tek şey... hayatımı bana geri verecek tek şey... bana saldıranları bulmak. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيشفيني الشيء الوحيد الذي سيعيد لي حياتي أن أجد من هاجموني |
Sekiz yıl içinde, Majesteleri Boulogne'yı geri verecek. | Open Subtitles | بعد إنقضاء 8 سنوات صاحب الجلالة سيعيد تسليم بولوني |
Gerçekten de bunun Spike'ı geri getireceğini düşünüyor musun? | Open Subtitles | تَعتقدُ أن هذا حقاً سيعيد "سبايك" ؟ |
- Debs çocuğu aldırmamanın Derek'i geri getireceğini düşünüyorsun ama seni böyle bırakıp gittiyse seni hak etmiyor demektir. | Open Subtitles | (ديبز)، أنا أعلم أنك تفكرين أن إبقائه سيعيد (ديريك) لكن إن تركك هكذا فهو لا يستحقّكِ |
Eğer birkaç sayfa ürkünç günlük karıştırmak Monique'i geri getirecekse gerisi umurumda bile olmaz. | Open Subtitles | طالما استخراج عظام قديمة مخيفة سيعيد (مونيك)، فلا أحفل بشيء آخر. |
Claire Meade'e olacak olanlar annemi geri getirmeyecek. | Open Subtitles | لاشيء سيفعلونه لـ(كلير ميد) سيعيد أمي إلى الحياة |
Eğer Al-Hattalı verirsem, Katib de kızımı geri verir. | Open Subtitles | إذااستعنتبالحطال, " كاتب" سيعيد لي ابنتي . |
Seni öldürmek Qing'i geri getirir mi? | Open Subtitles | هل موتك سيعيد كنغ إلى الحياة |
Güvenlik Sistemi devre dışı. Merkez bilgisayar yeniden başlatılıyor, 30 saniye. | Open Subtitles | تم تعطيل النظام الأمني الكمبيوتر الرئيسي سيعيد تشغيله بعد 30 ثانية |