"سيفعلوا" - Traduction Arabe en Turc

    • yaparlar
        
    • yapacaklar
        
    • yapacaklarını
        
    • yapsınlar
        
    • yaparlardı
        
    • yapabileceklerini
        
    Onlardan önce mütevazi olmayı başarırsanız istediğiniz her şeyi yaparlar. Open Subtitles .وان استطعت ان تذلل نفسك امامهم .سيفعلوا اي شي تريد
    Beni bu üniformayla yakalasalar ne yaparlar biliyor musun? Open Subtitles لو قبضوا علي, مع هذا الزي الرسمي تعرف ماذا سيفعلوا بي؟
    Para bir gün bittiğinde, o zaman ne yapacaklar? Open Subtitles سينفذ المال يوماً ما ماذا سيفعلوا حينها؟
    Ama Billie yapacaklar ve o zaman çok geç olacak. Open Subtitles لكن ، بيلي ، هم سيفعلوا وعندها سيكون الوقتُ تأخر جداً
    Ve ona ne yaptıklarını ya da geri götürünce ne yapacaklarını bilmiyoruz. Open Subtitles و نحن لا نعرف ما قد فعلوا به أو ماذا سيفعلوا به إن رجع لهم
    Neden öyle bir şey yapsınlar? Open Subtitles لِمَ سيفعلوا ذلك؟
    Bu konuda ciddi olmasalardı, bunu yaparlar mıydı? Open Subtitles لماذا سيفعلوا ذلك اذا لم يكونوا جادين بشأن ذلك؟
    Bunlar bir kadının yanında olmak için onlara ne söylense yaparlar. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيفعلوا أيّ شيء ليتقربوا من إمرأة
    Sana inanırlarsa, yardım etmek için ellerinden geleni yaparlar. Open Subtitles إذا قاموا بتصديقك ، سيفعلوا ما يستطيعون للمساعدة
    Kalıp savaşmalarını isterse? Bunu yaparlar mı? Open Subtitles وانما يبقوا معه للحرب فهل سيفعلوا ذلك ؟
    Sevilmem. İyi asker oldukları için yaparlar. Open Subtitles لست كذلك , سيفعلوا ذلك لأنهم جنود شجعان
    Sence iki haftalık kokmuş hindi ile ne yapacaklar? Open Subtitles أعلم، أليس كذلك؟ ماذا تخالين أنهم سيفعلوا
    Bu güzel kızlar canın ne isterse yapacaklar. Open Subtitles تلكَ النساء الفاتنات سيفعلوا لك أية شيءً تشتهيه.
    Sen kocamı öldürdüğünde aynısını bana da yapacaklar. Open Subtitles متاكدة انهم سيفعلوا معى المثل عندما تَقتلين زوجى
    Belki hemen değil. Ama yapacaklar ve... Open Subtitles ربما ليس الآن لكنهم سيفعلوا أشياء
    Onları hayat kurtmaları için yarattık, ve yapacaklar. Open Subtitles لقد أنشأناهم لينقذوا الأرواح و سيفعلوا
    - Ya bize neler yapacaklarını biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلم ماذا سيفعلوا بنا كلنا ؟
    Evet. Dışarıda ne yapacaklarını sanıyorsun? Open Subtitles وماذا تعتقدوا انهم سيفعلوا بالخارج ؟
    Bunu neden yapsınlar? Open Subtitles لماذا سيفعلوا ذلك؟
    Diğer papaz ve rahipler de aynı şeyi yaparlardı. Open Subtitles و باقي القسيسن في الكنائيس الأخرى سيفعلوا مثل هذا
    Eğer polisler onu tutuklarsa, ona yapabileceklerini söylemek zor. Open Subtitles إذا قبضوا عليها ليس هناك داعي للقول ماذا سيفعلوا لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus