"سيفًا" - Traduction Arabe en Turc

    • kılıç
        
    • kılıcı
        
    • kılıcım
        
    Elimde kılıç, altımda gemi... Open Subtitles أن أملك سيفًا في يدي، وأبحر على متن سفينة جيدة
    At, yatlar ve elinde kılıç tutarken uzağa bakan adamla birlikte resmetmek için en uygun 3 konudan birisidir Open Subtitles الحصان هو واحد من ثلاثةِ مواضيع مناسبة فقط للرسم، مع السفن و الأشرعة و رجلٌ يحملُ سيفًا بينما يحدّق من بعيد
    kılıç tutuyor ama tüm içgüdülerim yanlış çıkıyor. Open Subtitles يمكنني أن أحمل سيفًا بها لكن لا يوجد بها أية مواهب
    Eline koyduğum kılıcı keşke karnına soksaydım. Open Subtitles حري علي أن أوردكَ سيفًا في معدتكَ لا يدك.
    Valyria çeliğinden bir kılıcı var. Open Subtitles إنه يملك سيفًا مصنوع من الحديد الفآليري.
    Halledebilirdin ama benim kılıcım var. Open Subtitles كنت ستفعل، لكنّي أحمل سيفًا.
    Ama sihirli bir kılıç kullanan, ahmak bir samuray savaşçısı önüme çıkıp bana karşı koymaya çalıştı. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبيء يحمل سيفًا سحريًا تقدم ليواجهني.
    Kan görmek istiyorsan ben de gerçek kılıç getireyim. Open Subtitles إذا أردت رؤية الدّم، سأجلب سيفًا حقيقيًّا .
    Veliaht Prens için bir kalkan mı ondan kurtulacak bir kılıç mı olacaksın bilmiyorum. Open Subtitles ...لا أعرفُ إذا كنتَ ستكون درعًا لوليّ العهد أو سيفًا لتقتله
    Sheriff King kılıç taşımazdı. Open Subtitles رئيس شرطة الملك لم يحمل سيفًا.
    İmparatorlara layık bir kılıç dövdüm. Open Subtitles صنعت له سيفًا يناسب إمبراطورًا.
    İmparatorlara layık bir kılıç dövdüm. Open Subtitles صنعت له سيفًا يناسب إمبراطورًا.
    Fakat sen göğsüne bir kılıç sapladığında hala babamdı. Open Subtitles لكنّه كان أبي حين أغمدت سيفًا في صدره.
    Bana bir kılıç verin ki Roma için savaşmış ellerimi keseyim. Open Subtitles اعطني سيفًا سأقطع يداي أيضًا
    kılıç olduğundan emin değilim. Open Subtitles لستُ متأكدًا إن كان سيفًا
    Bir Elf kılıcı taşıyor. Fakat bu Elf değil. Open Subtitles .إن لديه سيفًا خاصًّا بالجن ولكنه ليس جنيًّا
    Babam bana, kılıcı kalplerine geçirirsen, büyük adamların da küçükler kadar hızlı öleceğini söylemişti. Open Subtitles لقد أخبرني أبي أن الرجال الضخمة تسقط بنفس سرعة الرجال الصغيرة إذا وضعت سيفًا في قلبهم.
    kılıcı, kurbanlarının ruhlarını esir alır. Open Subtitles لديها سيفًا يطارد أرواح ضحاياه
    Gellar'ın kitabındaki son resimde şahitlerden birinin kılıcı var ve yanlarındaki hayvan da... Open Subtitles -في آخر رسم من كرّاس (غلر )... كان أحد الشاهدين يحمل سيفًا -والحيوان الذي يقترب منهما ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus