"سيقدم" - Traduction Arabe en Turc

    • yapacak
        
    • verecek
        
    • sunacak
        
    • takdim edecek
        
    • yapacağını
        
    • bize
        
    • sunulacak
        
    • sunacaktır
        
    • sunacağı
        
    • getirecek
        
    Kendimi öldürebilirdim, ama tahmin et kim düğünlerinde konuşma yapacak? Open Subtitles كنت سأقتل نفسي ولكن خمن من سيقدم نخباً في زواجهم؟
    Harekete geçemeyecek kadar endişelilerdi çünkü diğer taraf ne yapacak bilmiyorlardı. Open Subtitles خائفتان من التصرف لأنهما لم يكونا يعلما ما الذي سيقدم عليه الطرف الآخر
    Ağzınız açık oturacak mısınız yoksa biri bana sandalyesini verecek mi? Open Subtitles هل ستظلون تحدقون هكذا ؟ أم سيقدم لى أحدكم كرسى ؟
    Luigi size istediğiniz kadar yemek verecek! Hem de bedava! Open Subtitles سيقدم لكم المطعم كل الطعام الذي تريدونه على حساب المطعم
    Tamam, bu program bize her site için bazı istatistikler sunacak. Open Subtitles حسنا ، هذا البرنامج سيقدم لنا احتمالات احصائية لكل موقع
    "Görevin tamamlandığında vekilim sana servetini takdim edecek. Open Subtitles "وصي وصيتي سيقدم لك الثروة عندما تكملني واجبكِ.
    Yani öylece oturup bunu kimin yapacağını göreceğiz. Öyle mi? Open Subtitles و عندئذٍ ننتظر و نرى من سيقدم على أى شئ هل هذا كل شئ؟
    Senin defterini dürersek bize ne yapacak, çorbamızı soğuk mu getirecek? Open Subtitles ماذا سيفعل إن قتلناك؟ سيقدم لنا الحساء بارداً؟
    Fil Batı Katana'ya iyi niyet armağanı olarak sunulacak. Open Subtitles هناك فيل سيقدم كهدية تعبر "عن الرغبة الحسنة إلي "غرب كاتانا
    Satış yapacağın ofis, sen hazır olduğunda kendisini sana sunacaktır. Open Subtitles عندما تكون مستعد لرؤية مكتب المبيعات مكتب المبيعات سيقدم نفسه لك
    Savunma açılış konuşmasını yapacak ve ilk tanığını çağıracak. Open Subtitles الوقت الذي سيقدم الدفاع أوراقه ويقدم شاهده الأول
    Prizmanın yaptığı görevi bu da ulaşım için yapacak. Open Subtitles إنه سيقدم للمواصلات ما قدمه الموشور للمعلومات،
    Bu kancık için kim 100 sterlin verecek? Open Subtitles من سيقدم 100 باوند مقابل هذه البغي الجميلة؟
    20 muza delilleri verecek. Open Subtitles و يقول بأنه مقابل عشرون موزة سيقدم دليلا
    Aslında voleybol adına çok önemli... daha çok tanınmasına imkan verecek. Open Subtitles في الواقع أعتقد أنه سيكون أمراً عظيماً للكرة الطائرة لأنه سيقدم له عرضاً أكبر
    Aslında bu öğleden sonra, benim isteğimle Meclis Üyesi Cohen, New York'u saran bu korkunç salgından kurtarmak için sizin Özel Güvenlik Sorumlusu yapılmanız için bir teklif sunacak. Open Subtitles في الحقيقة هذا المساء.. وبألحاحي.. المستشار كوهين سيقدم بادرة حل..
    Ve şimdi "Çılgın Adam" size en tehlikeli gösterisini sunacak. Open Subtitles والآن مع (المجـنون)، سيقدم لنـا أشـد عروضه خطـورة!
    Baban ödül takdim edecek. Open Subtitles والدك سيقدم جائزة
    Böyle bir şey yapacağını aklıma bile getirmemiştim. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة بأنه سيقدم على فعل ذلك إذاً هو وحيد ؟
    İsim takılması, katil üzerinde duygusal bir etki yaratır, olumlu da olumsuz da olsa bize faydası olmaz. Open Subtitles سيكون شيئ عاطفي بالنسبة للقاتل لكن إيجابية أو سلبية، لا أحد سيقدم مســـاعدة
    Yemek birazdan sunulacak. Open Subtitles العشاء سيقدم بعد قليل
    Satış yapacağın ofis, sen hazır olduğunda kendisini sana sunacaktır. Open Subtitles عندما تكون مستعد لرؤية مكتب المبيعات مكتب المبيعات سيقدم نفسه لك
    Sayın Yargıç ve jüri üyeleri savcılık makamının sunacağı deliller... Open Subtitles ،حضرة القاضي ،سيداتي وسادتي في هيئة المحلفين ...الإدعاء العام سيقدم دليلاً
    Ve şimdi gözlerimin önünde, herkese kurtuluşu getirecek çocuk duruyor. Open Subtitles والان عيني قد ابصرتا الطفل الذي سيقدم الخلاص المعد قبل انشاء العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus