"سيقضي بقية" - Traduction Arabe en Turc

    • geri kalanını
        
    400 dolarlık takım elbisesini mahvettiler diye hayatının geri kalanını intikam almak için harcayacakmış. Open Subtitles لذلك قرر أنه سيقضي بقية حياته في صراع مع الحمام لأنهم لطخوا بدله ثمنها 400 دولار
    Onu yırtıp atacak ve oğlun hayatının geri kalanını bir hapishanede geçirecek. Open Subtitles سوف يقوم بتمزيقه وولدكِ سيقضي بقية حياته في السجن
    Ve bana gelirsek seni hep olduğun gibi gördüm hayatının geri kalanını dışarıda içeriye bakarak geçirecek uyumsuz, aciz çocuk. Open Subtitles أما بالنسبة إليّ، لطالما رأيتك على حقيقتك، دخيل واهن سيقضي بقية حياته خارج الأضواء يسترق النظر.
    Babam, hayatının geri kalanını geri dönüşlere harcayabilecek biriydi. Open Subtitles ابي واحد من اولئك الناس الذي كان سيقضي بقية حياته يحاول العودة
    Ve bu yüzden hayatının geri kalanını hapiste geçirecek. Open Subtitles ومن أجل ذلك ، سيقضي بقية حياته بالسجن
    Hayatının geri kalanını Endonezya hapishanesinde geçirecek. Open Subtitles سيقضي بقية حياته في سجن إندونيسي
    Zavallı Joshua hayatının geri kalanını bir kafeste geçirecek. Open Subtitles المسكين (جوشوا) سيقضي بقية حياته في القفص
    Tam da Oscar'ın hayatının geri kalanını geçirmek istediği yere. Open Subtitles حيث يقبع (أوسكار) ظانّاً أنّه سيقضي بقية حياته هناك
    Hannibal Lecter, hayatının geri kalanını alt bezi arabalarının gelip gitmesini izleyerek, bir eyalet enstitüsünde geçirecek. Open Subtitles هانيبال ليكتر) سيقضي بقية حياته) في مصح عقلي حكومي يراقب عربة الحفاضات تمر به
    İyi Bob ve hapis hayatının geri kalanını geçirmek. Open Subtitles وفتى الكشافة (بوب) سيقضي بقية حياته بالسجن
    Hayatının geri kalanını parmaklıklar arkasında geçirecek. Open Subtitles سيقضي بقية حياته وراء القضبان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus