"سيكسرون" - Traduction Arabe en Turc

    • kırarlar
        
    • kıracaklar
        
    • kırıyorlardı
        
    Sana inandıkları için kaburgalarını ve burunlarını kırarlar. Open Subtitles الذي سيكسرون أضلعهم و أنوفهم و رقابهم لأجلك.. لأنهم يؤمنون..
    Sana inandıkları için kaburgalarını ve burunlarını kırarlar. Open Subtitles الذي سيكسرون أضلعهم و أنوفهم و رقابهم لأجلك.. لأنهم يؤمنون..
    Bütün kemiklerimi kırarlar. Ailemi tehdit ederler. Open Subtitles سيكسرون كل عظمة في جسدي، سيسعون وراء العائلة...
    Ama gerçek para kazanamazsam, senin hikayendeki köpek gibi bacağımı kıracaklar. Open Subtitles ولكن مالم اجني مال حقيقي سيكسرون رجلي مثل الكلب في قصتك
    Seni çarkın üstüne yatırıp kemiklerini kıracaklar derini soyup yaralarına kızgın yağ dökecekler. Open Subtitles سيكسرون عظامك على عجلة دولاب, يقومون بسلخ جلدك عن جسمك و يصبون الزيت المغلي على الجروح.
    Senin kel dazlak ucubelerin... bana lanet bir süpürgeyle vurdular! Neredeyse kolumu kırıyorlardı! Open Subtitles رجالك الصلع ضربوني بالمكنسة كانوا سيكسرون ذراعي
    Bütün kemiklerimi kırarlar. Ailemi tehdit ederler. Open Subtitles سيكسرون كل عظمة في جسدي، سيسعون وراء العائلة...
    Benim çocuklar kapıyı hemencecik kırarlar. Open Subtitles حسناً، أصحابي سيكسرون الباب في الحال
    Şanslıysam sadece ayak bileklerimi kırarlar. Open Subtitles سيكسرون كاحلي, إن كنتُ محظوظة
    Kollarımı ve bacaklarımı kırarlar, Open Subtitles أنهم سيكسرون ذراعي وساقي
    Korkarım bu teknolojiyi çalıştırırlarsa bir mührü daha kıracaklar. Open Subtitles أخشى أنهم لو اطلقوا جهازهم سيكسرون الختم
    Şimdi kalbimi kıracaklar. Open Subtitles الأن هم سيكسرون قلبى.
    Evet, yakında temeli kıracaklar. Open Subtitles نعم، سيكسرون الرض قريباً.
    Homer, paraya ihtiyacım var, yoksa bacaklarımı kıracaklar Open Subtitles "هومر)) أحتاج للمال و إلا سيكسرون رجلي"
    Senin dazlak ucubelerin bana süpürgeyle vurdular! Nerdeyse kolumu kırıyorlardı! Open Subtitles رجالك الصلع ضربوني بالمكنسة كانوا سيكسرون ذراعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus