"سيكون صعبًا" - Traduction Arabe en Turc

    • zor olacağını
        
    • zor olacak
        
    • zor olacaktır
        
    - Webcam'i açıktı. Pekâlâ, bakın, bunun zor olacağını hepimiz biliyorduk. Open Subtitles حسنٌ أضغي، جميعنا نعلم أنّ هذا سيكون صعبًا
    Sadık olanların onlardan vazgeçmesi bu kadar zorsa aynı bölgedeki asilerin onlara ateş etmesinin ne kadar zor olacağını hayal et. Open Subtitles إذا كان صعبًا للموالين التخلّى عنها تخيّل كم سيكون صعبًا للمتمردين من نفس المنطقة لإطلاق النار عليهم
    Kurt olduğunda bunun zor olacağını biliyorduk. Open Subtitles عندما أصبحت مستذئبة علمنا أن الأمر سيكون صعبًا
    Bugün senin için zor olacak biliyorum. Annem yanında olmadan. Open Subtitles أعلم أن اليوم سيكون صعبًا عليك بدون وجود أمي بجانبك.
    Yeni işime başladığımda, buraya bu kadar sık gelmek benim için zor olacak. Open Subtitles حالما أبدأ عملي الجديد.. سيكون صعبًا علي أن آتي إلى هنا مثل الآن
    Ama bu Time dergisi ve her sayısını bulmak oldukça zor olacaktır. Open Subtitles لكنها مجلة التايم من المحتمل سيكون صعبًا العثور على كل نسخه
    Ama kendinizi saklarsanız, dedikoduları bastırmak zor olacaktır. Open Subtitles لكن الأمر سيكون صعبًا لسحق الشائعات ورأسك بالرمل
    Bunun çok zor olacağını düşünmüştüm, ama hiç öyle değilmiş. Open Subtitles ...ظننت ان هذا سيكون صعبًا جدًا لكن ليس بعد الان
    Çünkü bunun senin için zor olacağını biliyordum. Open Subtitles لأنني أعرف... أعني، أعلم أن هذا سيكون صعبًا عليكِ، ولكن...
    Annem sadece bu evliliğin zor olacağını söylemeye çalışıyor, Ruth. Open Subtitles أمي تحاول قول إن هذا الزواج سيكون صعبًا
    - Bunun zor olacağını söylemiştin. Open Subtitles ظننت أنك قلت بأن الأمر سيكون صعبًا
    Kimse zor olacağını inkar etmiyor. Open Subtitles لا أحد ينكر أنّ هذا سيكون صعبًا.
    Bulunmasının zor olacağını aklının ucundan geçmez. Open Subtitles ماكنت لأظن أن إيجاده سيكون صعبًا
    Bunun zor olacağını söylemiştin. Open Subtitles أعتقد أنك قلت أن ذلك سيكون صعبًا
    Evet, uzaklara gideceğin için çok zor olacak çünkü seni her zaman göremeyeceğim. Open Subtitles حسنا، أجل، سيكون صعبًا لأنك ستكون بعيدًا، لذا لن أستطيع رؤيتك طوال الوقت.
    Ben de öyle düşünmüştüm ama törenden sonra daha zor olacak, ...bu nedenle şimdi yapmalıyız. Open Subtitles وأنا خلتُ ذلك أيضًا، لكنّه سيكون صعبًا .بقدر مابعد الإفتتاح، لذا أظنّ علينا فعلها الآن
    Zor olmayacak demeyeceğim, çünkü çok zor olacak. Open Subtitles ليس وكأنّه لن يكون أمرًا صعبًا لأنّه سيكون صعبًا للغاية.
    Aramızda camdan bir duvar varken bunu yapmak biraz zor olacak. Open Subtitles إنّه فقط سيكون صعبًا قليلًا مع وجود فاصل من الزجاج بيننا، تعرف؟
    Onu çoktan öldürdüğümü düşünürsek.. ..bu biraz zor olacak. Open Subtitles هذا سيكون صعبًا بما أنّي قتلتها فعليًّا.
    Sırlarını açığa çıkarmasını sağlamak zor olacaktır. Open Subtitles محاولة جعلها تبوح بأسرارها سيكون صعبًا.
    Takas işi zor olacaktır. Open Subtitles التبديل سيكون صعبًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus