"سيكون على ما يُرام" - Traduction Arabe en Turc

    • İyi olacak
        
    • Her şey düzelecek
        
    • güzel olacak
        
    • iyi olacağız
        
    • yoluna girecek
        
    • Her şey yolunda
        
    • yolunda girecek
        
    Çocuğa 8 bin dikiş falan atacaklar ama iyi olacak. Open Subtitles الفتى بحاجة لثماني آلاف غرزة لكنّه سيكون على ما يُرام
    İyi olacak. Herşey iyi olacak. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام كل شيء سيكون على ما يُرام
    Çocuklar, Her şey düzelecek! Paniklemeyin! Sadece panik olmayın! Open Subtitles يا أطفال ، كل شيء سيكون على ما يُرام لا تهلعوا ، لا تهلعوا فحسب
    Son olarak, gemide her şey güzel olacak. Open Subtitles و أخيراً كل شيءٍ في الداخل سيكون على ما يُرام.
    Hepimiz iyi olacağız. Open Subtitles جميعنا سيكون على ما يُرام.
    Tek yapman gereken onu bana vermek. Böylece her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل ما عليك هو إعطائي إياه وكل شيء سيكون على ما يُرام
    - Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لك أن كل شيء سيكون على ما يُرام
    - Her şey yolunda girecek. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يُرام أراك في البيت
    Seni çıkaracağım Memo. Her şey iyi olacak. Open Subtitles سوف أخرجك يا ميمــو كل شيئ سيكون على ما يُرام
    İyi olacak. Open Subtitles يا لك من فتى سخيف. أعتقد أنّه سيكون على ما يُرام.
    Her şey iyi olacak. İyi olacağım. Open Subtitles اسمع, كل شيء سيكون على ما يُرام و أنا سأكون بخير
    Her şey iyi olacak Bisküvi. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يُرام يا صاح
    İyi olacak dostum. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يُرام يا رجل
    Her şey iyi olacak. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يُرام
    - Her şey düzelecek. Open Subtitles تمدّها تقريراً بكلّ ما يحدث. كلّ شيء سيكون على ما يُرام ، حسنٌ،
    Seni kırmak istememiştim. Her şey düzelecek. Open Subtitles لم أقصد إيذائك، كلّ شيء سيكون على ما يُرام.
    Yıllardır şutladığım insanlara hayat devam ediyor, Her şey düzelecek derdim. Open Subtitles أتعلمان, لسنوات أخبرت عملائي... أن الحياة سوف تستمر وكل شيء سيكون على ما يُرام...
    Kendi odamız var. Her şey güzel olacak. Open Subtitles حصلنا على غرفة كل شيء سيكون على ما يُرام
    - O ufacık bir çocuk. - Biliyorum ama her şey güzel olacak. Open Subtitles ـ إنه مُجرد ولد صغير ـ أعلم، سيكون على ما يُرام
    Hepimiz iyi olacağız. Open Subtitles كلّنا سيكون على ما يُرام.
    İyi olacak, JT. Ve biz de iyi olacağız. Open Subtitles (سيكون على ما يُرام يا (جي تي - ونحن أيضا -
    Çocuğunuz onda ama endişelenmeyin. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام
    Şimdi ne diyorsa yap ve sonra her şey yoluna girecek. Open Subtitles الآن أفعل ما قال، وكُلّ شيء سيكون على ما يُرام
    Her şey yolunda hayatım. Open Subtitles لا بأس يا عزيزتي. كلّ شيءٍ سيكون على ما يُرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus