"سيكون غير قانوني" - Traduction Arabe en Turc

    • yasa dışı olurdu
        
    • yasaya aykırı olurdu
        
    Bu yasa dışı olurdu, değil mi? Yoksa şirketler doğrulanmamış iddialarda bulunurlardı. Open Subtitles هذا سيكون غير قانوني و إلا فستعلن الشركات إدعاﺀات باطلة
    Etik olmasaydı, yasa dışı olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني
    Etik olmasaydı, yasa dışı olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني
    Etik olmasaydı, yasa dışı olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني
    Ama bu yasaya aykırı olurdu. Open Subtitles لكن هذا سيكون غير قانوني.
    Ama bu yasaya aykırı olurdu. Open Subtitles لكن هذا سيكون غير قانوني.
    Etik olmasaydı, yasa dışı olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني
    Etik olmasaydı, yasa dışı olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني
    Etik olmasaydı, yasa dışı olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني
    Etik olmasaydı, yasa dışı olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني
    Etik olmasaydı, yasa dışı olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني
    Etik olmasaydı, yasa dışı olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني
    Etik olmasaydı, yasa dışı olurdu. Open Subtitles إذا كان هذا غير أخلاقي ذلك سيكون غير قانوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus