"سيكون كما" - Traduction Arabe en Turc

    • girecek
        
    • gibi olur
        
    • gibi olacak
        
    Her şey yoluna girecek. Buradan destek olacağım sana. Open Subtitles كل شيء سيكون كما يُرام سأساعدكِ لتخطي هذا، اتفقنا؟
    Babacık geldi. Söz veriyorum her şey yoluna girecek. Open Subtitles والدك هنا، كلّ شيء سيكون كما يرام، أعدك.
    Ama beni başkasıyla görürse, sanki kapı kapandı diyormuşum gibi olur. Open Subtitles لكنها إن رأتني مع واحدة أخرى سيكون كما لو قلت لها أن الباب أغلق
    Kız olursa ona mutlulukla bağlanırsın ve her şey eskisi gibi olur. Open Subtitles إذا كانت فتاةً، يمكنكِ الزواج منهُ بسعادة وكل شئ سيكون كما كان من قبل
    İşte döndüm ve iyiyim. Ve her şey eski günlerdeki gibi olacak. Open Subtitles أنا عدت وأنا بخير وكل شيء سيكون كما عهدناه في الأيام الخوالي
    Sıradaki filmimiz aynen kulağa geldiği gibi olacak. Open Subtitles فيلمنا القادم سيكون كما يبدو من عنوانه بالضبط
    Bunu beraber atlatacağız. Her şey yoluna girecek. Open Subtitles .سأخرجك من هذا .كل شيء سيكون كما يرام
    Bugünden sonra her şey yoluna girecek. Open Subtitles كلّ شيء سيكون كما يرام من بعد اليوم.
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيكون كما يرام.
    Herşey yoluna girecek. Open Subtitles كل شيء سيكون كما يرام.
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كلّ شيء سيكون كما يرام.
    Solda olması size şahsen vermiş gibi olur. Open Subtitles على الجانب الأيسر سيكون كما لو أنها نقلته اليك شخصيا
    Ama seni soymayı seviyorum. Ama diğerleri gibi olur. Open Subtitles ولكن هذا سيكون كما يفعل الآخرين
    Her şey eskisi gibi olur. Open Subtitles كل شئ سيكون كما كان
    Her şey eskisi gibi olur. Open Subtitles كل شيء سيكون كما يجب
    Luke'ta yaşadığınız durum gibi olur yani. Open Subtitles سيكون كما حصل مع (لوك) مجددا.
    Sıradaki filmimiz aynen kulağa geldiği gibi olacak. Open Subtitles فيلمنا القادم سيكون كما يبدو من عنوانه بالضبط
    Ve "her şey olması gerektiği gibi olacak." da ne demek oluyor? Open Subtitles وكل شئ سيكون كما يجب ماذا يعنى بهذه الجملة؟ ؟
    İsminizi koruyacaksınız belki ama onun dışında her şey kaçak yasadığınız günlerdeki gibi olacak. Open Subtitles ربما ستحتفظون بأسماءكم، لكن كل شيء سيكون كما لو أنكم هاربين.
    Birkaç ay içinde dönecek ve her şey eskisi gibi olacak. Open Subtitles هو سيعود مرة أُخري بعد عدة أشهر وكُل شئ سيكون كما هو
    Hey, sen... Dedikleri gibi olacak mı sence? Open Subtitles مهلا، أتعتقد أنّ الأمر سيكون كما يقولون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus