"سيكون من الأسهل لو" - Traduction Arabe en Turc

    • daha kolay olurdu
        
    • daha kolay olur
        
    Annene benzeseydin çok daha kolay olurdu, ama bana benziyorsun. Open Subtitles كان سيكون من الأسهل لو نشأت لتصبح مثل أمك.. ولكنك نشأت مثلي
    - Fluoro'nun altından girsen - daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو أنكِ دخلتِ من أسفل القاع
    - Fluoro'nun altından girsen - daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو أنكِ دخلتِ من أسفل القاع
    Rahat bıraksanız, yolu temizleseniz her şey daha kolay olurdu. Open Subtitles كل هذه العقبات سيكون من الأسهل لو تخليتم عنها، و أوضحتم الطريق
    Bence epey açıklar zaten ama birlikte incelersek daha kolay olur. Open Subtitles أعتقد أنهن واضحات جداً، لكن سيكون من الأسهل لو راجعناهن سوياً.
    Kendiniz içseniz daha kolay olur. Yoksa ısrar etmek zorunda kalırız. Open Subtitles سيكون من الأسهل , لو فعلت ذلك بنفسك ما عدا ذلك ، فسيكون ضرورياً أن نصر
    Hedefin neye benzediğini bilseydik, bu iş bizim için daha kolay olurdu. Open Subtitles الناس الأغنياء أتعلم كان سيكون من الأسهل لو علمت من هو الهدف الذي أبحث عته
    Komitenin karşısına onu tabutun içinde çıkarsaydık her şey... - çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو تمكنا من عرضها على اللجنة في نعشها!
    Daha suçlu bir tipi olsaydı çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو تصرف كمجرِم
    Burada olsaydın daha kolay olurdu. Open Subtitles حسنا، سيكون من الأسهل لو كنت هنا
    İkinizi de öldürmek çok daha kolay olurdu. Open Subtitles يا إلهي, سيكون من الأسهل لو قتلت كلاكما
    İkinizi de öldürmek çok daha kolay olurdu. Open Subtitles يا إلهي, سيكون من الأسهل لو قتلت كلاكما
    Bir sebepten ötürü olsaydı daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو كان هناك سبب
    Onu bıraksan çok daha kolay olur. Sadece geri dönüşte yürümek zorunda kalır. Open Subtitles سيكون من الأسهل لو قمت بتوصيلها فلا تضطر للعودة سيراً
    Bilirsin, yatarsan bu daha kolay olur. Open Subtitles أتعلم سيكون من الأسهل لو استلقيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus