"سيكون من السهل" - Traduction Arabe en Turc

    • çok kolay olur
        
    • daha kolay olurdu
        
    • daha kolay olur
        
    • çok kolay olurdu
        
    • daha kolay olacak
        
    • yaptırmak gayet kolay olacak
        
    O sesi çıkarmaya devam ederse bizi bulmaları çok kolay olur. Open Subtitles سيكون من السهل علينا ايجاده اذا بقي يصرخ بهذا الصوت المزعج
    Takip edilmek çok kolay olur öyle. Hadi adamım buradan çıkacaksak onların anlayamacağı.. Open Subtitles سيكون من السهل تتبعنا، بربّك يا رجل، إن أردنا الخروج من هنا
    Benden nefret eden bir şehirle uğraşmam gerekmeseydi değişmek daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من السهل التغير مالم يكن لزاماً علي التعامل مع مدينة تكرهني
    bilmek istediğim her şeyi bana söyleseydiniz daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من السهل كثيراً جعلكم تخبروننى بكل شىء اريد معرفتة
    Bu plan ne olursa olsun, sen ve Sydney ölseniz amacıma ulaşmam daha kolay olur. Open Subtitles الآن ، مهما كنت تعتقد أنني أُخفيه بشكل واضح ، سيكون من السهل تحقيقه لو كنتم ميتين
    Hep birlikte bizim kiliseye gidersek daha kolay olur demiştik. Open Subtitles كنا نفكر سيكون من السهل إذا ذهبنا إلى كنيستنا
    Devriye seyirlerimizi bulmak onun için çok kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من السهل جدا بالنسبة له معرفة نظام دوريتنا.
    Tanrı seni cüzzamla cezalandırdığında, elele tutuşmanız daha kolay olacak. Open Subtitles سيكون من السهل ان ياخذ يديك عندما تصابين بمرض الجذام
    Babalık testi yaptırmak gayet kolay olacak. Open Subtitles سيكون من السهل اثبات الابوة
    Senin güçlerinle beni de dâhil etmek çok kolay olur. Open Subtitles بقواكِ، سيكون من السهل عليكِ السماح لي بالدخول لعقلكِ.
    Böylelikle bir çift devriye kolunu avlamak çok kolay olur. Open Subtitles سيكون من السهل بمكان مهاجمة بضعة دوريات
    Yazın New York'ta araştırma yapmak benim için çok kolay olur. Open Subtitles سيكون من السهل لي أن أعمل الأبحاث الصيفية في (نيويورك)
    Yazın New York'ta araştırma yapmak benim için çok kolay olur. Open Subtitles سيكون من السهل لي أن أعمل الأبحاث الصيفية في (نيويورك)
    Cep telefonu taşısaydın seni bulmak çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من السهل كثيراً العثور عليك إذا حملت هاتفاً نقالاً
    Senin araban bu olsaydı, daha kolay olurdu çünkü hali hazırda senin yerinde. Open Subtitles سيكون من السهل جدّا إذا كانت هذه سيارتك لإنّها بالفعل واقفة في موقفك
    Bunu birlikte göğüsleseydik altından kalkması çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من السهل التعامل مع هذا.. إن واجهنا هذا سويًا
    Biraz büyük olsan, seni vurmak çok daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون من السهل جداً ضربك لو كنت ذا حجم أكبر.
    Nakil esnasında yolda saldırmamız daha kolay olur. Open Subtitles سيكون من السهل لنا الإستيلاء عليها عندما يتم نقلها على الطريق
    eğer birlikte olmazsak ölüm daha kolay olur ne diyorsun? Open Subtitles اذا بقينا سويآ سيكون من السهل على الموت ان يأخذ كلانا لا يهمني ما سيحدث نحن في ذلك سويآ
    Ne bileyim burada çalışmak daha kolay olur dedim. Ortam uygun. Open Subtitles لا اعرف, اعتقدت أنه سيكون من السهل العمل هنا لا وجود للإلهاءات
    Dişten kimlik belirleme çok kolay olurdu zaten. Open Subtitles الأسنان معك بطاقة تعريف سيكون من السهل جدا.
    Bununla Fransa'da daha kolay para kazanmak daha kolay olacak. Open Subtitles سيكون من السهل جني المال من خلال الفيلم في فرنسا
    Babalık testi yaptırmak gayet kolay olacak. Open Subtitles سيكون من السهل اثبات الابوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus