"سيماك" - Traduction Arabe en Turc

    • Semak
        
    • Siamak
        
    Senin planladığından daha kısa sürede Semak'ın peşinden gitmek istiyor. Open Subtitles تريد أن تذهب خلف (سيماك) بوقت أقرب مما خططتي له
    Nikita, lütfen. O beni bulmadan, benim Semak'ı bulmam gerekiyor. Open Subtitles (نيكيتا)، أرجوكِ عليَّ أن أصل لـ(سيماك)، قبل أن يصلَ إليَّ
    Semak her zaman babamı kıskanmıştı. Babamın olan her şeyi istemişti ve aldı. Open Subtitles لطالما كان (سيماك) يغار من أبي، لطالما أراد ما يمتلكه أبي، لذلك أخذه
    Semak'ın bütün imparatorluğunu tehdit ediyorsun. Bu yüzden senden korkuyor. Open Subtitles أنتِ تُهددين القبضة التي يُمسك بها (سيماك) بإمبراطوريته، لهذا يهابُكِ
    Bunu biliyoruz. Ama Semak bilmiyor. Bu da senin avantajın. Open Subtitles نحن نعرف ذلك، (سيماك) لا يعرف تلك هي نقطة قوتكِ
    Evet, Semak'ın özel bir ordu oluşturduğunu düşünüyordu. İyi düşünmüş. Hatırlıyorum. Open Subtitles أجل، ظنّ أن (سيماك) يبني جيش شخصي، أمرٌ جيد بتذكركَ لهذا
    Semak, yeter. Kimsenin kızımı videoya çekmesini istemiyorum. Open Subtitles "سيماك)، هذا يكفي، لا أريد) لأي أحد، أن يُصور ابنتي"
    - Sergei Semak mı? Zetrov'u yöneten kişi. Open Subtitles (سيرغي سيماك)، الرجل الذي يُدير (زيتروف)
    Sergei Semak öylesine bir adam değil. Open Subtitles (سيرغي سيماك) ليس مجرد رجلاً واحد إنه رأس إمبراطورية من الشركات
    Sergei Semak'ın Kremlin'de dostları var. Open Subtitles (سيرغي سيماك) لديه حلفاء في قصر (الكرملين)
    Brighton sahili. Semak'a ulaşmak için Rus mafyasını arıyordum. Open Subtitles شاطئ (برايتون)، أحاول البحث عن المافيا الروسية، للوصول إلى خيط يقود لـ(سيماك)
    Sergei Semak, Rusya kışını pek seviyor sayılmaz. Open Subtitles -سيرغي سيماك)، ليس مُحباً للشتاء في روسيا)
    Semak burada. Bizi görmeye geliyor. Open Subtitles (سيماك) هنا، في المبنى إنه في طريقه لرؤيتنا
    Ama sonra yine gel medeni insanlar gibi çay içerek Semak'ı tartışalım. Open Subtitles ولكن، عودي لاحقاً، لكي يتسنى لنا مناقشة مسألة (سيماك)، على الشاي مثل الناس المتحضرين
    Semak'ı öldürmem gerek. Bu iş artık intakım almaktan çıktı. Open Subtitles عليّ قتل (سيماك) وليس من أجل الإنتقام، فحسب
    Hayır. Ben ve bütün Bölüm hâlâ senin arkanda. Semak'ı yakalayacağız. Open Subtitles كلا، لديكِ أنا و"الشعبة" بأكملها ورائكِ، سننال من (سيماك)
    Ve Kochenko'nun patronu da Sergei Semak. Bir adım daha yaklaşmış olacaksın. Open Subtitles ورئيس (كوتشينكو)، هو (سيرغي سيماك) ستقتربين بخطوة أكثر
    Amanda ile olan anlaşmam sadece Sergei Semak'ı yakalamak üzere. Open Subtitles صفقتي مع (آماندا)، فقط للوصول إلى (سيرغي سيماك)
    Sadece birkaç fotoğraf ve Semak'ın her noelde nereye gittiğiyle ilgili Percy'le yaptığı bir telefon konuşması. Open Subtitles فقط تقييمٌ نفسي وبعض الصور، ونصٌ لمكالمة هاتفية حيثُ (سيماك)، يتكلم كالمُمثل (كرسشين بيل)
    Bu dosyalarda Semak'la ilgili ciddi hiçbir şey yok. Ama seninle ilgili bir şey var. Open Subtitles حول (سيماك)، في هذا الملف ولكن هُنالكَ شيءٌ عنكِ
    Siamak ve ailesi de gitti. Bu puştlar kızkardeşlerini öldürmüş. Open Subtitles سيماك وعائلته رحلوا الاوغاد قتلوا اخته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus