"سيما تلك" - Traduction Arabe en Turc

    • özellikle
        
    Yine de, dikkatimizi kapitalizmin daha saf modellerine, özellikle de ABD'deki hâline yoğunlaştırmamız için gerçek bir neden ve bir endişe var. TED ومع ذلك، هنالك سبب حقيقي لكي نركّز اهتماماتنا على أشكال أنقى من الرأسمالية، لا سيما تلك المُجسّدة من قبل الولايات المتحدة.
    Fakat gittikçe, en üzücü hikâyelerin bile, özellikle de kimsenin ilgilenmediği insanlar hakkındaki hikâyelerin, toplumsal adalete doğru eylem yoluna girebilme ihtimali beni endişelendiriyor. TED وعلى نحو متزايد، وعلى الرغم أنني قلقة أنه حتى أكثر القصص المؤثرة، ولا سيما تلك القصص حول الناس الذين يبدو أن لا أحد يهتم بهم، يمكنُ في الغالب حصولها في طريق العمل نحو العدالة الاجتماعية.
    Ve İsrail çileğinde, daha da fazla -- özellikle çileklerdeki pest maytlara karşı kullanılan ilaçların %80'i. TED والفراولة الإسرائيلي، بل وأكثر -- 80 في المئة من المبيدات، ولا سيما تلك التي تهدف لمكافحة آفات العث في الفراولة.
    özellikle de orası. Open Subtitles ولا سيما تلك المنطقة.
    Yani gözüküyor ki çalışmalar üzerinde fazlaca orantısızlık var, Bence insani problemlerin çözümünde özellikle de insan psikolojisini inceleyenlerde işletmenin veya organizasyonunun yatkınlığı mümkün olduğunca fazla kuvvet uygulamak, mümkün olduğunca zorlamak. Oysa aslında, insanın yatkınlığı uygulanan kuvvet ile elde edilecek sonuç arasında tamamen ters orantı uygulanması üzerinedir. TED إذاً يبدو أن هناك عدم تناسب غريب في العمل، كما أعتقد، في عدة نواحي من حلول مشاكل البشرية، لا سيما تلك التي تنطوي على نفسية البشر، التي هي ميل المؤسسة أو الهيئة لتطبيق أكثر ما يمكن من القوى -- تطبيق أكبر قدر من البطش، حيث في الواقع، يميل الشخص لأن يكون أكثر تأثرًا بنسبة عكسية مطلقة لكمية القوى التي يتم تطبيقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus