"سيمفونية" - Traduction Arabe en Turc

    • senfonisi
        
    • senfoni
        
    • senfonisini
        
    • orkestra
        
    • senfonik
        
    • senfoniyi
        
    • senfonisine
        
    • senfonisiydi
        
    • senfonisinin
        
    Brahm'ın 2. senfonisi, biraz Beethoven, Handel ve tek bir Yunan notası bile yok. Open Subtitles سيمفونية برامز الثانية.. القليل من بيتهوفين هاندل و لن يوجد أي شيء يوناني
    Bir erkekler senfonisi. Erkeklerin senfonisi. Bir grup erkeğin uyumlu bir şekilde şarkı söylemesindeki... gerçek sihri tarif etmek zor. Open Subtitles إنها تشبه سيمفونية من الرجال سيمفونية رجال و من الصعب جداً وصف السحر الحقيقي
    Hey, Aydınlatma senfonisi inşaatı düşündüğümden daha uzun sürüyor. Open Subtitles اصغي، تكوين سيمفونية الإضاءة ستستغرق وقتًا أطول مما توقعت
    "Mozart", "son" ve "senfoni" gibi anahtar kelimelerin yoğunlaştığı yerleri fark eder. TED الذكاء الاصطناعي سيدُرِك أن الكلمات المفتاحية "موزارت" و"أخيرة" و"سيمفونية" تظهر بكثرة هنا.
    Beethoven'in 9.senfonisini bile çalsa gene de hayır derdim. Open Subtitles حتى إذا كان يعزف سيمفونية " بيتهوفن" التاسعة ، فلا زلت اقول لا
    Tipik bir "Riziko" sorusu: "Mozart'ın son senfonisi bu gezegenle aynı adı taşır." TED ها هو سؤال نموذجي من تحدي "Jeopardy": "سيمفونية موزارت الأخيرة تشترك في الاسم مع هذا الكوكب."
    bu sizin evreninizin senfonisi, sizin gerceginiz haline gelir. TED إنها سيمفونية الكون الخاص بك , إنها واقعك .
    Bundan sonra söylenenleri "Gürültü senfonisi" diye adlandırabilirim. Open Subtitles ما تلى ذلك, كنت أحب أن أسميه "سيمفونية الهمهمة المزعجة"
    İtişmeler ve kakışmalar, hareketliliğin bir senfonisi. Open Subtitles الصخب والإهتياج هي سيمفونية التقدّم.
    Nathaniel'den öğrendiklerimden ilham alarak Skid Row' müzisyenlerinden oluşan Sokak senfonisi organizasyonunu başlattım. Skid Row'daki sığınaklarda, kliniklerde kalan evsizler, akıl hastaları, travma sonrası stres bozukluğu yaşayan savaş gazileri, hapsedilmiş ve akıl sağlığını yitirmiş suçlular için çalarak müziğin ışığını en karanlık yerlere götürdük. TED ومستوحى من ما تعلمته من ناثانيل، بدأت منظمة في سكيد رو للموسيقيين تدعى سيمفونية الشارع، ليصل ضوء الموسيقى الى احلك الاماكن، تعزف للمشردين والمرضي النفسيين في الملاجئ و العيادات في سكيد رو، تؤدي لقدامى المحاربين مع اضطراب ما بعد الصدمة، وللمسجونين واولئك الموسومين بانهم مجانين اجراميا
    Bu dört hücre sağlıklı ve uyum içinde çalıştığında olağanüstü bir elektrik faaliyeti senfonisi yaratırlar ve bu elektrik faaliyeti bizim düşünme, duygularımızı açığa serme, hatırlama öğrenme, hareket, hissetme gibi kabiliyetlerimizi destekler. TED وحينما تعمل هذه الخلايا الأربعة معاً في عافية وانسجام، يخلقون سيمفونية غير عادية من النشاط الكهربي، وهذا هو النشاط الكهربي الذي يٌعزّز قدرتنا للتفكير، وللشعور، وللتذكر، وللتعلم، وللحركة، وللإحساس وهكذا.
    Fakat bu sadece bir algi senfonisi olmakla kalmaz, TED لكنها ليست مجرد سيمفونية للإدراك .
    Buna "G senfonisi, Kardeşim Çekemez" adını verdim. Open Subtitles " أنا أسمي هذه " سيمفونية أختي قذرة
    Artık öğrenmeye başladığımız, bunun bir senfoni gibi olduğu. TED ما نتعلمه نحن الآن ، انها تقريبا مثل سيمفونية.
    Bunu sözcüklerle anlatamam, bunun için bir senfoni gerekli. Open Subtitles لا أستطيع التعبير عن ذلك في الكلمات. فقط سيمفونية يمكن أن يقول ذلك.
    Boston Filarmonisi Chicago'da Brahms'ın ilk senfonisini çalacaktı. Open Subtitles لقد كانت فرقة " فيلهارمونيك بوسطن" فى شيكاغو لتلعب سيمفونية " برامز " الأولى
    Hep bir orkestra izlemek istemiştim senfoniyi. Open Subtitles أترى، دائمًا ماكنت أريد الذهاب ورؤية أوركسترا، أوركسترا سيمفونية.
    Ne kadar senfonik bir ses. Kaliteli ekmek ancak bu şekilde anlaşılır. Open Subtitles سيمفونية من القراميش الخبز الرائع فقط يمكنه ان يكون هكذا
    Üçüncü sınıflar senfonisine bile girdi. Open Subtitles واستطاع الدخول في سيمفونية للناشئين.
    Rite of Spring son yüzyılın, en devrimsel.. ..ve en provokatif senfonisiydi. Open Subtitles "طقوس الربيع" تحدث أن تكون أكثر سيمفونية ثورية واستفزازية في القرن الماضي.
    Sayılar kainatın senfonisinin yazıldığı müzikal notalardır. TED هي أرقام الملاحظات الموسيقية مع ما يكتب بها سيمفونية الكون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus