"سيمنعك" - Traduction Arabe en Turc

    • seni durduracak
        
    • engelleyecek
        
    • mani
        
    • sen eskisi
        
    Hayır dersem bu seni durduracak mı? Open Subtitles ... حتى إذا قلت لا هل هذا سيمنعك ؟ ...
    Seni aptal. Sherlock Holmes seni durduracak. Open Subtitles .انت احمق هولكز سيمنعك
    Hapishaneye gitmen seni durduracak. Open Subtitles الذهاب إلى السجن سيمنعك
    Fikir şu, bir şekilde, ...suçluluğunuz bize kötü laf etmenizi engelleyecek. Open Subtitles إن الفكرة أنها، بطريقة ما، ذنبك سيمنعك من التكلم عنا بسو.
    Biz gidince onları öldürmeni ne engelleyecek? Open Subtitles وماذا سيمنعك من قتلهم بمجرد ذهابنا على أية حال؟
    Sanat odan o küçük meleğe Susan Smith gibi saldırmana mani olacak tek yer. Open Subtitles تلك الغرفة هي الشيء الوحيد الذي سيمنعك من قتل ذالك الملاك الصغير
    - Çünkü sen eskisi gibi özgür olmayacaktın. - Ne için özgür olmayacaktım? Open Subtitles لأنه سيمنعك من حريتك الحرية لكى يفعل ماذا ؟
    Polise gitmenizi ne engelleyecek? Open Subtitles ما الذي سيمنعك من الذهاب إلى الشرطة ؟
    Bu senin bedenden çıkmanı engelleyecek. Open Subtitles سيمنعك من التنقل بين الأجسام.
    Onu öldürmeni engelleyecek en son kişi benim. Open Subtitles إنّي آخر شخص سيمنعك من قتله.
    - Ne engelleyecek sizi? Open Subtitles و ماذا سيمنعك
    İngiliz bayrağı da onu öldürmene mani olamazdı pek tabii ki. Open Subtitles و العلم البريطانيّ بالتأكيد لم يكن سيمنعك من قتله
    Gitmene kimse mani olamaz, kimse! Open Subtitles لا أحد سيمنعك من الذهاب
    -Çünkü sen eskisi gibi özgür olmayacaktın. -Ne için özgür olmayacaktım? Open Subtitles لأنه سيمنعك من حريتك الحرية لكى يفعل ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus