"سينقذ حياتك" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatını kurtaracak
        
    • hayatını kurtaracağını
        
    • hayatını kurtarır
        
    • hayatınızı kurtaracak
        
    İlacım var... - ...bu bana bilmek istediğimi söylersen, hayatını kurtaracak. Open Subtitles .لدي دواء سينقذ حياتك, سأعطيك إياه أذا أخبرتني ما أريد معرفته
    Beni iyi dinle. Bu defter senin hayatını kurtaracak. Open Subtitles أسمعني, هذا الكتاب سينقذ حياتك
    - Belki de öyledir ama hayatını kurtaracağını düşünürse ağabeyin biraz daha yardım sever olabilir. Open Subtitles ..ولكن ربما اخوك يعرف اكثر قليلا .. بلا شك . اذا اعتقد ان هذا سينقذ حياتك
    Bunun senin hayatını kurtaracağını düşünüyorsan, yanılıyorsun. Open Subtitles لكن إن كنت تعتقد أن هذا سينقذ حياتك فأنت مخطيء
    Kimse bizi durdurmadan kaç benimle... bu senin hayatını kurtarır. Open Subtitles إهربي معي الآن قبل أن يوقفنا أي أحد ذلك سينقذ حياتك
    Bir dakikalığına. Sizin hayatınızı kurtaracak. Bana güvenin. Open Subtitles فقط لوحة واحدة ، لدقيقة واحدة هذا سينقذ حياتك ، ثقى بى فقط
    Bir gün, Sam, bu köpek hayatını kurtaracak. Open Subtitles لو زدنا من الخطى قليلاَ يوماَ ما " سام " هذا الكلب سينقذ حياتك
    hayatını kurtaracak. Open Subtitles هذا سينقذ حياتك
    Psikolog her defasında hayatını kurtarır demiyorum tabii... Open Subtitles تعلم ذلك , انا لا اقول بأن الطبيب النفسي هو من سينقذ حياتك, لكن
    Belki hayatını kurtarır. Open Subtitles ربّما سينقذ حياتك
    İşte hayatınızı kurtaracak olan kitap. Open Subtitles معي الكتاب الذي سينقذ حياتك
    Birgün, bu köpek senin hayatınızı kurtaracak! Open Subtitles " سام " يوماَ ما هذا الكلب سينقذ حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus