"سيهجمون" - Traduction Arabe en Turc

    • saldırırlar
        
    • saldıracaklar
        
    • vuracaklar
        
    • saldıracaklarmış
        
    sizde avantaj sizde diye kendinizi uyanık zannedersiniz... onlarda size o zaman saldırırlar. Open Subtitles لذا تتعلم أن تكون متيقظا عندما تظن ...بأنك الأقوى لأن ذلك عندما سيهجمون
    Onları buradan kovarsak, bu sefer saldırırlar. Open Subtitles إذا جعلناهم يرحلون، سيهجمون علينا.
    Eğer hiç işaret gelmezse, benim tehlikede olduğumu anlayıp saldıracaklar. Open Subtitles إن لم أعطي الإشارة معناها أنني في ورطة وأنهم سيهجمون
    Mabet geri alındığında ona tekrar saldıracaklar. Onu savunmalıyız. Open Subtitles عندما تتم إعادة المعتكف، سيهجمون ثانية علينا أن ندافع عنه
    şimdi de Saddam diye birini buldular ellerindeki her şeyle onu vuracaklar. Open Subtitles لديهم شخصية صدام الآن و سيهجمون عليه بكل قوتهم
    Her hareketlerinden haberin olur. Bizi ne zaman vuracaklar? Open Subtitles أنت تعرف كل تحركاتهم متى سيهجمون علينا؟
    - Sanki köylüler triportörüne baltayla saldıracaklarmış gibi korkuyorsun. Open Subtitles القرويين سيهجمون على العربة بفأس
    - saldırırlar mı bilmem. Open Subtitles .لا أعلم إن كانوا سيهجمون
    Silahı bırak yoksa saldırırlar. Open Subtitles - ضع السلاح أو سيهجمون
    - Ateş edersen saldırırlar. Sakın ateş etme. Open Subtitles لو أطلقت، سيهجمون لا تطلق!
    saldıracaklar. Open Subtitles .. سيهجمون مُجدداً
    Bu gece saldıracaklar. Open Subtitles سيهجمون هذه الليلة
    Onlar da o zaman saldıracaklar. Open Subtitles -هذا متى سيهجمون علينا مرّة اخرى
    Onlar da o zaman saldıracaklar. Open Subtitles -هذا متى سيهجمون علينا مرّة اخرى
    Hâneye saldıracaklar. Open Subtitles سيهجمون على المنزل
    Bizi nereden vuracaklar? Open Subtitles أين سيهجمون علينا المرة القادمة؟
    Metroda saldırmak için toplanıyorlarmış. East Ham'da saldıracaklarmış. Open Subtitles عددهم 50 فرد او اكثر و سيهجمون الان ستكون هناك معركة بالقرب من (ايست هام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus