"سيوصلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • götürecek
        
    • götürür
        
    • bizi bırakacak
        
    • varacağız
        
    Gönderdiğiniz proje planını gören biri: "Evet, bu proje planı bizi bulunduğumuz yerden gitmek istediğimiz yere götürecek." TED الشخص الذي يطلع على مخطط مشروعكم يجب أن يرى أنه، نعم، هذا مخطط مشروع سيوصلنا من مكاننا إلى المكان المنشود.
    Ve er yada geç bizi Kuan Obregon'a götürecek. Open Subtitles وفي النهاية شخص ما سيوصلنا إلى جوان أوبريجون
    Ve er yada geç bizi Kuan Obregon'a götürecek. Open Subtitles وفي النهاية شخص ما سيوصلنا إلى جوان أوبريجون
    Şu yön bizi evimize götürür. Open Subtitles مباشرتاً من هذا الإتجاه سيوصلنا إلـى المنزل
    O yüzden bizi bırakacak sonra almaya gelecek. Open Subtitles إذا, كان سيوصلنا, ومن ثمّ يعود ليقلّنا
    Onun tahminine göre, ki ben de öyle düşünüyorum, 11'e 9 dakika kala havalimanına varacağız. Open Subtitles حسب تقديره, وهو ما أقبله انه سيوصلنا إلى هناك من 9 لـ 11 دقيقة
    Evan bizi faytonuyla kiliseye götürecek. Open Subtitles سيوصلنا ايفن في سيارته الى دار العبادة معا
    İşte o kart bizi buradan özel terminale götürecek. Open Subtitles سيوصلنا من هنا إلى المحطة الخاصّة
    Bu bizi doğru yere götürecek. Open Subtitles سيوصلنا هذا الدرب للمكان الصحيح.
    Bizi Jim götürecek biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعلمين ان جيم , سيوصلنا
    Walker, bizi nükleer çubuklara götürecek çok önemli bir ipucunu ortadan kaldırdı! Open Subtitles (ووكر) قتلت رجلاً قيماً ربما كان سيوصلنا لهذه القضبان النووية
    Bizi Old Haunt'a 8 dakikada götürecek bir yol buldum. Biraya ne dersin? Open Subtitles لقد وجدتُ طريقاً جديداً سيوصلنا إلى حانة (أولد هانت) خلال ثماني دقائق
    Bizi 1. seviyeye götürecek. Open Subtitles و لكنه سيوصلنا للطابق الأول
    Bizi 1. seviyeye götürecek. Open Subtitles و لكنه سيوصلنا للطابق الأول
    Bence bu yol, bizi Daphne ve onu kaçıranlara götürecek. Open Subtitles أتوقع بأنه سيوصلنا لـ(دافني) وخاطفيها.
    Parayı taşıyan oysa, bizi Kara Hançer'e götürür. Open Subtitles إن كان هو من ينقل الأموال ، إذن سيوصلنا للخنجر الأسود
    Eğer şu tankeri çalıştırıp ana depodan yakıt doldurursak bu kadar yakıt bizi California'ya götürür. Open Subtitles مهلا، إذا حصلنا على تلك الشاحنه أولاً يمكننا ملئها بـالـكـامـــل من الخزان الرئيسي ذلك الكثير من الغاز سيوصلنا إلى كاليفورنيا
    Eğer şu tankeri çalıştırıp ana depodan yakıt doldurursak bu kadar yakıt bizi California'ya götürür. Open Subtitles مهلا، إذا حصلنا على تلك الشاحنه أولاً يمكننا ملئها بـالـكـامـــل من الخزان الرئيسي ذلك الكثير من الغاز سيوصلنا إلى كاليفورنيا
    - Bay Riddaway bizi bırakacak. Open Subtitles - سّيد رودواي سيوصلنا.
    Yol boyunca rüzgâr bizimle olacak. Sudan havalanmamıza yardımcı olacak 700 galon bırakacağız ve rüzgâr sayesinde de İrlanda'ya varacağız. Open Subtitles إننا نملك 700 غالون مما سيوصلنا إلى اّيرلاندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus