"سيَحْدثُ" - Traduction Arabe en Turc

    • olacak
        
    • olacağını
        
    Pirinci sattıktan sonra ne olacak? Open Subtitles ما الذي سيَحْدثُ بَعْدَ أَنْ نبيع الرزَّ؟
    Bir kongre komitesi önünde çağırılırsam ne olacak? Open Subtitles ما الذي سيَحْدثُ إذا تلقيت اتصالا من قبل لجنة تابعة للكونجرس؟
    Şimdi ne olacak? Open Subtitles حسناً، فما الذي سيَحْدثُ الآن؟
    Suyun içinde, ne olacağını görmek için bekliyorum. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَظْلُّ دون تقدم، انتظر لرُؤية ما سيَحْدثُ.
    Çünkü aşağıya inerken etrafına bakınıp neler olacağını düşünmek için bol bol vakit buldu. Open Subtitles لقد كَانَ عِنْدَها الكثير مِنْ الوقتِ وهي تهَبطَ , للنَظْر حولها ولتَتسَائُل مالذي كَانَ سيَحْدثُ تالياً
    Harvey kaybederse sana ne olacak? Open Subtitles ما الذي سيَحْدثُ لك إذا خسر هارفي؟
    Şimdi ne olacak? Open Subtitles ما الذي سيَحْدثُ مستقبلا؟
    O zaman ne olacak? Open Subtitles ماذا سيَحْدثُ بعد ذلك؟
    Bana ne olacak? Open Subtitles ماذا سيَحْدثُ لي؟
    Haber yap da ne olacağını görelim. Open Subtitles صوري ذلك وشاهدْي ما سيَحْدثُ.
    Haber yap da ne olacağını görelim. Open Subtitles صوري ذلك وشاهدْي ما سيَحْدثُ.
    - Neler olacağını düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقد ما الذى سيَحْدثُ ؟
    - Bunun olacağını biliyorduk. Open Subtitles -عَرفنَا بأن هذا سيَحْدثُ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus