"سيُغيّر" - Traduction Arabe en Turc

    • değiştireceğini
        
    • değiştirir
        
    • değiştireceğine
        
    • değiştirsin
        
    Bir yumruğun her şeyi değiştireceğini düşünerek etrafta dolaşan bir kabadayı değil. Open Subtitles وليس كالطائشين، المتسكّعين الذين يعتقدون بأن الضرب سيُغيّر الحياة
    Değiştiği zaman, bunun onu da değiştireceğini düşündüm. Open Subtitles وحينما تغيّرت طبيعته، ظننتُ ذلك سيُغيّر طباعه.
    İçinde ne olduğunu bilmen senin davranış şeklini değiştirir mi? Open Subtitles لديك تلك المعرفة، هل ذلك سيُغيّر كيف تُرشد نفسك؟
    Başta yanında olacak, belki bir iki kez bez değiştirir. Open Subtitles - .. سيكون بجانبكِ في البداية - .. ربما حتى سيُغيّر حفاضة أو اثنتين حتى تطرأ مشاكل جديدة
    Bu kuracağın ordu Roma'yı geri almayı başarırsa fikrini değiştireceğine dair hiç güvencenimiz var mı? Open Subtitles هل نضمن أنه سيُغيّر رأيه لو نجح هذا الجيش الجديد في إستعادة "روما"؟
    Bu kuracağın ordu Roma'yı geri almayı başarırsa fikrini değiştireceğine dair hiç güvencenimiz var mı? Open Subtitles هل نضمن أنه سيُغيّر رأيه لو نجح هذا الجيش الجديد في إستعادة "روما"؟
    Neden karısını öldürtmek isteyip de sonra fikrini değiştirsin? Open Subtitles لمَ سيضع عمليّة إغتيال على زوجته ومِن ثمّ سيُغيّر رأيه؟
    Ellen bunun her şeyi değiştireceğini söyledi. Open Subtitles الين قالتْ بأنّ هذا سيُغيّر كُلّ شيءَ.
    Dünyayı nasıl değiştireceğini duymak istiyorum. Gerçekten mi? Open Subtitles -أودّ أن أسمع عن الطريقة التي سيُغيّر بها العالم .
    Shima işe uyanır, şifreyi ve kılavuzun yerini değiştirir... Open Subtitles لو اكتشف (شيما) ذلك، فإنّه سيُغيّر الرمز، -وموقع الدليل، ويرجع إلى قتل القضاة .
    Anlayamadığım, sana bakış açımı neden değiştirsin ki bu olay? Open Subtitles لا أفهم لما سيُغيّر ذلك الطريقة التي أراك فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus