Politikanın içindeyiz diye yaptığı kötü bir şeyi geçiştirmezdik değil mi? | Open Subtitles | لن نتجاهل فعلها لشيء سيّء جدّا، فقط لأنّنا سياسيون، صحيح ؟ |
Bir anlık tavır değişimine bakılırsa kötü bir şey bu. | Open Subtitles | أفهم من التحوُّل الحادّ في مزاجها أن ذلك شيء سيّء. |
Haftaya gösterimiz var ve yetenek şöyle dursun, zamanlaması da berbat. | Open Subtitles | لدينا آداء الأسبوع المقبل وأداءه سيّء للغاية، ولا ذوق له |
Dışarda berbat bi fırtına var gibi gözüküyor! Işıklara dikket etsek iyi olacak! | Open Subtitles | الجو سيّء ،يجب أن نطفيء الأضواء |
Cehennemi görüp dönmemiz yeterince kötüydü zaten. | Open Subtitles | سيّء كفاية أنّك ذهبت إلى الجحيم ثمّ عدت. |
Benden sana demesi. Ayrı yaşamak çok kötüdür. Ama ölüm daha da kötü. | Open Subtitles | خذيها منّي حكمة، الفراق سيّء لكن الموت أسوأ |
çok kötü. Kemanist ve pizzanın farkı nedir biliyor musun? | Open Subtitles | هذا سيّء للغايّة، أتعلم الفرق بين عازفي الكمان والبيتزا؟ |
Şunu açıkça belirtmek isterim o, iyimserlik eğiliminin oldukça kötü bir örneği, çünkü hakikaten çok yetenekli. | TED | وأريد أن أوضّح بشكل تام أنهُ مثال سيّء تماماً عن الميل للتفائل، لأنه في الحقيقة موهوب بشكل فريد من نوعه. |
Çünkü çok küçük bir sayı tutmak da eğer diğer kişiler de denge analizi yapmıyorsa, kötü bir seçimdir. | TED | لانّ انتقاء رقم منخفض هو اختيار سيّء إن لم يكن بقيّة النّاس يقومون بتحليل التّوازن هم أيضا. |
kötü bir adam, kaba hareketleri var... ama ruhen kötü değil. | Open Subtitles | هو رجل سيّء كان عنده بعض الإجازات القاسية لكن ليس سيّئاً في روحه |
Şu an da seni kötü bir manşetten başkası korkutmuyor değil mi? | Open Subtitles | لكن ليس هناك ما تخشاه أكثر من عنوان رئيسيّ سيّء |
Herhalde, kötü bir baba olmam yüzünden o lanet şeye o kadar bağlandığını düşünüyorsundur. | Open Subtitles | تعتقدين أنه أصبح مرتبطاً جداً بذلك الشيء الملعون لأني أبّ سيّء |
kötü bir adam olduğun için televizyona çıktığını söylüyorlar. | Open Subtitles | هم يقولون أنك تظهر على التلفزيون لأنك رجل سيّء |
Bu gerçekten harika ama dürüst olmak gerekirse seninle ve aileyle olamayacak olmamız çok berbat. | Open Subtitles | إنـّها قضية نبيلة جداً و لكن بصدق... إنـّه أمر سيّء أنـّنا لن نستطيع أن نكون معكِ و مع العائلة بأكملها |
Doğum gününü kaçırarak tam bir eşeklik yapıyorum. - Gerçekten berbat. | Open Subtitles | تفويتي لعشاءك الليلة يؤرقني هذا سيّء |
- Bunu sana anlatiyorum çünkü bu görevi, santajlarla berbat etmeyecek kadar çok seviyorum. | Open Subtitles | - إني أخبرك بهذا لأنني أهتمّ بشكل كبير لهذه الوظيفة لأكنّ مبتزّاً على عملهِ بشكل سيّء |
Dizlerinin üzerinde berbat bir perukla. | Open Subtitles | على ركبتيكِ ولابسة شعر مستعار سيّء. |
berbat bir gün geçirdim. Ben de. | Open Subtitles | ــ لقد مررتُ بيوم سيّء ــ أنا أيضاً |
Bu çok kötüydü. | Open Subtitles | لقد كان هذا عملٌ سيّء للغايـة |
- Kanama başlamış olmalı. - AVM kanamasıysa kötüdür değil mi? | Open Subtitles | ــ لا بُدّ أنّه تمزّق ــ إن كان التورّم الوريدي الشرياني تمزّق فهذا شيء سيّء ، صحيح ؟ |
çok kötü. Kemanist ve pizzanın farkı nedir biliyor musun? | Open Subtitles | هذا سيّء للغايّة، أتعلم الفرق بين عازفي الكمان والبيتزا؟ |
Şifreli konuşmada berbatım, John. Özür dilerim. | Open Subtitles | إني سيّء بالتحدث هكذا يا (جون)، إني آسف |
kötü haber dostum. Senin için yolun sonuna geldik. | Open Subtitles | ثمّة خبرٌ سيّء يا صديقي، لقد انتهت الرحلة بالنسبة إليكَ. |