"سَألتُك" - Traduction Arabe en Turc

    • sordum
        
    Dün kafede sana bir soru sordum. Open Subtitles بِالمناسبة. أمس في المقهى، أنا سَألتُك سؤالاً،
    Sana bir soru sordum. Aptala mı benziyorum? Open Subtitles أنا سَألتُك سؤالاً هَلْ تَعتقدُ أَنا غبيُ؟
    Sana sadece nereye gittiğini sordum. Open Subtitles سَألتُك فقط حيث أنت كُنْتَ تَذْهبُ.
    Sana iki soru sordum diye bana darılmana inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أصدق انكى لَنْ تَتكلّمَ معني... لأننى سَألتُك سؤالان.
    Sana bir soru sordum, cevap ver kaltak! Open Subtitles أنا سَألتُك سؤالاً، اجبينى ايتها الكلبه
    Tanrım... Hayır, sırtını dönme bana! Sana bir soru sordum! Open Subtitles لا، لا تَبتعدي عنّي أنا سَألتُك سؤالاً
    Senin için sorun olup olmadığını sordum ve sen de "sorun yok" dedin. Open Subtitles سَألتُك إذا هو كَانَ الهدوء، وأنت قُلتَ "نعم."
    Ben bunun gizlilik içerisinde ört bas edilip edilmeyeceğini sordum. Open Subtitles سَألتُك ما إن كان هذا خاضعاًً للسريه
    Sana kim olduğunu bilip bilmediğini sordum. Open Subtitles سَألتُك إذا عَرفتَ مَنْ هم.
    Sana bir soru sordum. Open Subtitles سَألتُك سؤالاً.
    Sana bir soru sordum. Open Subtitles أنا سَألتُك سؤالاً.
    Sana bir soru sordum, cevap ver. Open Subtitles أنا سَألتُك سؤالاً، أجبْني
    Sana bir soru sordum. Open Subtitles أنا سَألتُك سؤالاً.
    Soruyu ben sordum. Open Subtitles الواحد الذي سَألتُك السؤالَ.
    Adını sordum. Open Subtitles سَألتُك اسمَكَ.
    Sana bir soru sordum. Open Subtitles سَألتُك سؤالاً، يارجل!
    Sana bir soru sordum. Acıyor mu? Open Subtitles سَألتُك سؤالاً، يارجل!
    - Sana bir soru sordum. Open Subtitles - أنا سَألتُك سؤالاً.
    Sana sordum, Sam. Open Subtitles سَألتُك a السؤال، سام.
    sordum sadece. Open Subtitles أنا فقط سَألتُك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus