"سَمْع" - Traduction Arabe en Turc

    • duymak
        
    Bu saçma antreman lafını bir daha duymak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ سَمْع الكلمةِ الأخرى حول ممارستِكَ الغبيةِ.
    Bu saçma antreman lafını bir daha duymak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ سَمْع الكلمةِ الأخرى حول ممارستِكَ الغبيةِ.
    Medya kaynaklı, paranoyak kâbusların hakkında... başka bir şey duymak istemiyorum. Open Subtitles وهذه هى مشكلتك ها هنا أنا لا أُريدُ سَمْع المزيد كوابيسِكَ بسبب أجهزةَ إعلام.
    Bende dedem gibi onun kalp atışını duymak istedim. Open Subtitles ريهان يُريدُ سَمْع نبضِ قلبه، مثلماسْمعُ نبض الجدَّ.
    Senin gibi bir kötürümden bir kelime daha duymak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ سَمْع الكلمةِ الأخرى منك كسيح
    Şimdi paranızı alacaksınız ama onun sesini duymak istiyorum. Open Subtitles الآن أنت سَتَحْصلُ على مالِكَ، لَكنِّي أُريدُ سَمْع صوتِها.
    Bizim fazla hikayemiz yok duymak istiyorum Open Subtitles حَسناً، سَمعنَا العديد مِنْ القصصِ اللّيلة وأنا أُريدُ سَمْع قصّتِكَ. التأريخ؟
    Oyunun psikolojik yorumunu da duymak isterim. Open Subtitles أنا أَحبُّ سَمْع a نفسي تفسير المسرحيّةِ.
    Evet. Biliyorum. Mazeret duymak istemiyorsun. Open Subtitles نعم، أَعْرفُ بأنّك لا تُردْ سَمْع الذي، لكن...
    Kum hıyarı ya da kumul zencisi gibi laflar duymak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ سَمْع "وغد "أَو "زنجي" منه أَو من أي شخص.
    Kum hıyarı ya da kumul zencisi gibi laflar duymak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُ سَمْع "وغد "أَو "زنجي" منه أَو من أي شخص.
    Frasier'ın ünlü Sean Connery taklidini duymak isteyen var mı? Open Subtitles الذي يُريدُ سَمْع فرايزر إنطباع شون Connery المشهور؟
    Bunları duymak istediğinize emin misiniz? Open Subtitles هَلْ أنت متأكّد تُريدُ سَمْع كُلّ هذا؟
    X ışınlarını duymak ve karanlık maddeyi koklamak istiyorum. Open Subtitles أُريدُ سَمْع الأشعة السينيةِ. أريدأن... أريد أن أشُم رائحة المادة المُظلمة
    Tanıdık bir ses duymak çok güzeldi. Open Subtitles كان من اللّطيف لذا سَمْع a صوت مألوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus