"سَنَة" - Traduction Arabe en Turc

    • sene
        
    • yıldır
        
    • bir yıl
        
    • yılda
        
    • yılı
        
    • yıI
        
    • yıllığına
        
    • yılın
        
    • yıl daha
        
    her sene olduğu gibi ona baloda... eşlik edecek olanı Poo seçecek. Open Subtitles مثل كُلّ سَنَة بو سَتقرّرُ الفتى. . الذي سَيُرافقُها إلى الحفلة الراقصةِ.
    Lavon Hayes her sene maçtan önceki perşembe akşamı parti verir. Open Subtitles اترين، كُلّ سَنَة لافون هايز يستضيف حفلة ليلة الخميس قَبْلَ المباراة
    Evet. O ve Kathryn hmm, 1.5 yıldır beraberler. Open Subtitles نعم.هو وكاثرين اوةة سوية لمدّة سَنَة و نِصْف
    Kızlarımdan biriyle yaklaşık bir yıl boyunca oldukça güç zamanlar geçirdik Open Subtitles كَانَت أحدى بناتِي لمدة سَنَة تقريباً كَانَ عِنْدَنا وقت صعب مَعها
    Masanı yılda bir defadan fazla temizleseydin bulabilirdin. Open Subtitles لَرُبَّمَا إذا نظّفتَ منضدتَكَ أكثر مِنْ مرة كل سَنَة.
    Halkı o yıla "Kuru Üzüm yılı" adını vermişti. Open Subtitles الناس المحليون لقّبوه "سَنَة مِنْ الزبيبِ."
    Kafasındaki püskül, bir sene önce seyrelmeye başladı. Open Subtitles الخصلة على رأسهِ بَدأَ بالتَخفيف قَبْلَ سَنَة.
    Ve her sene onların şerefine festival düzenliyoruz. Open Subtitles وفي كُلّ سَنَة عِنْدَنا مهرجان على شرفِهم
    - Evet. Halam ve eniştem her sene nikah tazeliyorlar. Open Subtitles عمّتي وعمّي يُجدّدانِ وعود زفافهم كُلّ سَنَة.
    Her sene çocuklar için yaparız bunu. Open Subtitles نحن نَعمَلُ هذا كُلّ سَنَة للأطفالِ أسفل في مركزِ التسوّق.
    Her sene yeni bir Mercedes alamazsın. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى مرسيدس جديدة كُلّ سَنَة
    Her sene, Noel'de, diğer çocuklarla biraraya gelip aile büyükleri için ufak bir oyun sergilerdim. Open Subtitles كُلّ سَنَة في عيد الميلاد اصمم مسرحية للأباءِ مَع الأطفالِ الآخرينِ.
    Bir buçuk yıldır, bu insanların ne yaptıklarını bildiklerini farzederek, kör güvenle çalışıyoruz. Open Subtitles وكذلك هذا إننا نَعْملُ على إيمانِ أعمى لمدّة سَنَة ونِصْف إفتِرض أن هؤلاء الناسِ عَرفَوا ما كَانوا يفعلون
    Bu planı yaklaşık bir yıldır yapıyordu. Open Subtitles جس، هو يُخطّطُ هذا الشيءِ لمدة سَنَة تقريباً.
    Davaların sayısına bakılacak olursa, - en azından bir yıl. Open Subtitles على اعتِبار كَمْ القَضايا في المَحكمَة، سأقول سَنَة على الأقَّل
    Söylenme baba, tropikal ormanda bir yıl kalacak kadar güçlü o. Open Subtitles لا تَخَفْ عليها. هي قوية بما فيه الكفايةُ لتتحمل سَنَة في منطقة مدارية.
    - Ceket Günü yılda bir kere olur. Open Subtitles مع ذلك، يوم سترةِ يَجيءُ لكن مرة كل سَنَة.
    Hüküm 25 yıl, şartlı tahliye 10. yılda. Open Subtitles الحُكم: 25 سَنَة قابِل لإطلاق مَشروط بعدَ عَشر سنوات
    İdam bölümünde bırak bir yılı bir gün daha bile yatamam! Open Subtitles لا يُمكنني المُكوث في وَحدَة الإعدام ليَومٍ آخَر يا دون، ناهيكِ عَن سَنَة!
    Bir yıI boyunca ücretsiz araba ve benzin. Open Subtitles العجلات والغاز المجّاني لمدّة سَنَة.
    Şirket bir yıllığına beni Japonya'ya gönderiyor. Open Subtitles الشركةَ سترسلني إلى اليابان لمدّة سَنَة.
    Geçen yılın zor geçti, biliyorsun, gel yeni yılımıza iyi başlayalım. - Beni başkası mı becerecek? Open Subtitles تَعْرفُي بأنّها اصعب سَنَة دعنا نَبْدأُها على نحو جيد
    İstediğine inanabilirsin ama bence insanlar ahlaksız doğuyor ve her geçen yıl daha da kötüleşiyorlar. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعتقدَ ما تُريدُ، لكن أعتقد ناس متعفّنون ولدو وكُلّ سَنَة يَسُوءونَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus