"سَيَعْرفُ" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrenecek
        
    • anlayacak
        
    Yüzyılın skandalını yazacağım ve... ve tüm dünya tekrar tüm kadınların aynı olduğunu öğrenecek. Open Subtitles وأكتب على قبرها يكشف عنه بعد قرن إذن العالم سَيَعْرفُ بشكل نهائي ماذا سيحدث لامثالها
    Böylece düşman, herkesten önce öğrenecek. Open Subtitles طبيعياً العدو سَيَعْرفُ بالحال
    Crick buralarda olduğunu öğrenecek. Open Subtitles التشنج سَيَعْرفُ بأنّك كُنْتَ فوق هنا.
    Tüm dünya kim olduğunu öğrenecek. Open Subtitles كُلّ العالم سَيَعْرفُ مَنْ أنت.
    Şimdi herkes tanrısallığınızın gerçek yüzünü anlayacak... Open Subtitles الآن كُلّ شخص سَيَعْرفُ حقيقة لاهوتِكمِ.
    Bir gün gerçeği öğrenecek. Open Subtitles يوماً ما سَيَعْرفُ
    Meclise sordum, bir çok insana sordum, vergi dairesi danışmanlarına sordum, cevap veremediler, çünkü biliyorlar ki cevap verirlerse tüm Amerikan halkı bunun bir dolandırıcılık olduğunu öğrenecek. Open Subtitles سَألتُ الكونجرسَ، سَألنَا العديد مِنْ الناسِ، في آي آر إس، مساعدو مفوّضِ آي آر إس، هم لا يَستطيعونَ الإجابة لأن إذا يُجيبونَ الشعب الأمريكي سَيَعْرفُ بِأَنَّ هذا الشيءِ الكاملِ a إحتيال.
    Herkes eninde sonunda öğrenecek. Open Subtitles كُلّ شخص سَيَعْرفُ.
    Şimdi herkes öğrenecek. Open Subtitles الآن كُلّ شخص سَيَعْرفُ.
    Herkes gerçeği öğrenecek. Open Subtitles كُلّ شخص سَيَعْرفُ الحقيقةَ.
    öğrenecek. Open Subtitles هو سَيَعْرفُ.
    Güneye gitmezsem yalan söylediğimi anlayacak. Open Subtitles إذا لم أتجه الى الجنوبَ، سَيَعْرفُ بأنّني كَذبتُ إليه.
    Jeff onun bifteklerini, yediğimizi anlayacak. Open Subtitles جيف سَيَعْرفُ أَكلنَا ستيكَه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus