"سَيَكُونُ بخير" - Traduction Arabe en Turc

    • yoluna girecek
        
    • düzelecek
        
    - Eğer plana sadık kalırsak, herşey yoluna girecek Open Subtitles إذا بقينا هادئين وتمسكناُ بالخطةِ , كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير
    Ben geldim artık, her şey yoluna girecek. Open Subtitles الآن ان وَصلتُ، وكُلّ شيء سَيَكُونُ بخير
    Pirinci satarsak, her şey yoluna girecek. Open Subtitles كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير إذا بعنا كُلّ الأزر
    Eğer sakin olup plana uyarsak her şey düzelecek. Open Subtitles إذا بقينا هادئين وتمسكناُ بالخطةِ , كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير
    Her şey düzelecek. Open Subtitles كُلّ شيئ سَيَكُونُ بخير
    Her şey yoluna girecek, ben doktorum. Open Subtitles الثانية الواحدة، عسل. هو سَيَكُونُ بخير.
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles حسناً، تعال. كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير. - جايك؟
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير.
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles هو سَيَكُونُ بخير.
    Her şey yoluna girecek. Open Subtitles كُلّ شيء سَيَكُونُ بخير.
    Herşey düzelecek. Open Subtitles سَيَكُونُ بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus