Duman kalktığı zaman, 6 mahkûm ve iki ceza infaz memuru ölmüştü, | Open Subtitles | عندما انقشَعَ الدُخان، حرفياً سِتة سُجناء و ضابطين كانوا قد قُتلوا |
"İşçi değil mahkûm olduklarını fark ettiğimde..." | Open Subtitles | أدركت بأنّهم كانوا سُجناء وليسوا عمّال |
Evet. Her gün mahkeme salonuna nakli yapılan mahkumlar var. | Open Subtitles | أجل، هُناك نقل سُجناء من دار القضاء كلّ يوم. |
Onlar savunmasız mahkumlar. | Open Subtitles | إنهم سُجناء عُزّل. |
Emerald City'de kalan bazı mahkûmların kayıtlarına göz atacağız. | Open Subtitles | كُنا نُراجِع سِجِلاّت سُجناء عديدين في مدينَة الزُمُرُد |
Attica'lı mahkûmların kazanması 30 seneyi bulmuştu. | Open Subtitles | تَطَلَّبَ الأمر قُرابَةَ 30 عاماً لِيَربَحَ سُجناء سِجن أتيكا |
Üç silahsız mahkum eğitimli polislere karşı. | Open Subtitles | ثلاثة سُجناء عُزَّل ضد عناصر من الشرطة المُدرّبة أتود اخباري كيف هربوا؟ |
Sen görevdeyken üç mahkûm ölmüş. | Open Subtitles | ثلاثَة سُجناء ماتوا في نوبتِك |
Onlar savunmasız mahkumlar. | Open Subtitles | إنهم سُجناء عُزّل. |
mahkumlar! | Open Subtitles | ! سُجناء |