Söyler misin, yüce Gök Tanrısı sence Seth neden yaşamana izin verdi? | Open Subtitles | أخبرني يا إله السماء الحكيم .لماذا برأيكَ تركها سِتْ حيةً حتى الآن؟ |
Eğer Seth'i öldürüp, sevgilin son geçide ulaşmadan tacı geri alabilirsem o zaman onu kurtarabilirim. | Open Subtitles | إذا قَتَلتُ سِتْ واستعدتُ العرشَ قبل أن تصل محبوبتُك إلى بوابة الآخره قد أصيرُ قادراً على إنقاذها |
İki gözüm olmadan,Seth'i yenecek kadar güçlümüyüm, emin değilim. | Open Subtitles | دون كلتا عيني، أشكُ في أنني سأكونُ قادراً على هزيمة سِتْ |
Seth'in yönetim şeklini asla onaylamıyorum. | Open Subtitles | لا تُعجبُني الطريقةُ التي يحكُمُ بها سِتْ |
Muhtemelen Seth'in Piramidine girmeye çalışırken ölecek. | Open Subtitles | على الأرجح انه سيموت مُحاولاً دخول هرم سِتْ |
Seth'in ateşini söndürmek için bizi içeri sokması gerekiyor. | Open Subtitles | اريده ان يدخلنا إلى هناك لنُخمد نار سِتْ |
Seth'in avcıları. Evcil hayvanlarıyla gelmişler. | Open Subtitles | صيادو سِتْ يمتطون حيواناتهم الأليفه |
Seth'ten bütün Mısır'ı çalabilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيعُ أن تسرِقَ مصرَ بأكمَلِها (مِنْ (سِتْ |
Seth'in kum Piramidi. | Open Subtitles | إنَّهُ هرَمُ سِتْ الرَّمليّ |
Seth'in senden aldığı bir şey var bende. | Open Subtitles | لديَّ شئٌ سلَبَهُ مِنكَ سِتْ |
Hiç bir ölümlü Seth'in mahzenini soyamaz. | Open Subtitles | لا يُمكن لأحد من البشر أن يسرق مِن خزائن (سِتْ) |
Babana yaptıkları için, Seth'ten nefret ediyor olmalısın. | Open Subtitles | لابُدَّ وأنك تكره (سِتْ) لما فعله بوالدكَ |
Görüyorsun Seth'ten daha kötü şeyler var. | Open Subtitles | هل رأيتَ الآن؟ تُوجدُ أشياءٌ أسوأُ مِن (سِتْ) |
Seth'i öldürmeyi. Babanın istediği gibi Kral olmayı. | Open Subtitles | مِن أجل أن تقتُل (سِتْ) وتغدو مَلِكاً كما أراد والدُك |
Bütün Nil bile Seth'in ateşini söndüremez. | Open Subtitles | النيلُ بأسرِه لا يستطيع أن يخمد نار(سِتْ) |
Seth hepimizi yok etmeden önce durdurulmalı. | Open Subtitles | يجبُ ان نضع حداً ل(سِتْ) قبل ان يدمرنا جميعاً |
Yani Kral Seth'in dikili taşı 1015 metre yüksekliğinde yedi milyar adet granit bloktan oluşuyor. | Open Subtitles | أقصد عجيبةُ الملك (سِتْ) بطول 2220 ذراعاً وليس فيها قضيبٌ واحد سبعة مليارات حجر مِن الجرانيت |
Kardeşi Seth, uzaktaki çorak çöle hükmediyordu yalnızlığı ona hem güç hemde amansız bir acı katıyordu. | Open Subtitles | (وشقيقُه ... (سِتْ ..حَكَمَ الصحارى القاحله مِمَّا مَنحه القوةَ و أذاقه المرارةَ في عُزلتِه |
Ben, Seth tek gerçek Kralınız olacağım. | Open Subtitles | أنا (سِتْ)... سأكونُ ملككُم الأوحد والحقيقي |
Seth'in ordusu savaş ganimetleriyle dönüyor. | Open Subtitles | جيشُ (سِتْ) سيُعيدُ غنائمَ الحرب، |