Shakspeare, Anne ve çocuklarını yıllar önce terk ettikten sonra, kemikleri sızlamaya başladığı zaman Straford'a dönmüştü. | Open Subtitles | كانَ شيكسبير قد تخلَّى عن آن و الأولاد قبلَ سِنين و قد عادَ لستارتفورد فقط عِندما بدأَت عِظامَهُ بالصَرير |
yıllar önce evliydim, ve kocam öldürüldü. | Open Subtitles | كُنتُ مُتزوجَة منذُ سِنين خَلَت، و قَد قُتِلَ زوجي |
yıllar önce gömdüğümü düşündüğüm hisleri. | Open Subtitles | مشاعِر كُنتُ أظُنُها قَد انتهَت مُنذُ سِنين |
Birkaç yıl önce, bir grup siyah çocuk bana saldırdı | Open Subtitles | مُنذُ بِضعَة سِنين مَضَت هُوجِمتُ مِن قِبَل بَعض الفِتيَة السود |
Sovyetlerde yedi yıl çalışma kampında kaldım. | Open Subtitles | سُجِنتُ لسبعِ سِنين في مُعَسكَر اعتقالٍ سوفيتي. |
İrfana ulaşmam için verdikleri yıllar için teşekkür ettim. | Open Subtitles | أنا أشكرُهُم علي سِنين ... الحِكمةِ التي أعطوها لي |
Tüm bu yıllar, tüm bu yalanlar... yıllar önce öldüğünü söylemek. | Open Subtitles | كُلُ تِلكَ السِنين .... و كُلُ تِلكَ الأكاذيب إخبارَهُ أنكَ مِتَّ مُنذُ سِنين |
Yarısı yıllar önce ölmüş olurdu. | Open Subtitles | نصفهم ربما كان قد مات من سِنين |
Üç yıl önce, o ayaklanmayı çıkarttım... ve o kadar insan öldü. | Open Subtitles | لقد جَعَلتُ الشَغَب يَبدَأ منذُ ثلاثِ سِنين و كُل الذينَ ماتوا |
Beş yıl önce farklı birisiydim. | Open Subtitles | مُنذُ خَمس سِنين مَضَت، كُنتُ رجُلاً مُختلفاً |
Şimdi durumlar dört yıl öncesine göre daha iyi. | Open Subtitles | الأُمور أفضَل الآن مِما كانَت عليه مُنذُ أربَع سِنين |