"سِنين" - Traduction Arabe en Turc

    • yıllar
        
    • yıl
        
    Shakspeare, Anne ve çocuklarını yıllar önce terk ettikten sonra, kemikleri sızlamaya başladığı zaman Straford'a dönmüştü. Open Subtitles كانَ شيكسبير قد تخلَّى عن آن و الأولاد قبلَ سِنين و قد عادَ لستارتفورد فقط عِندما بدأَت عِظامَهُ بالصَرير
    yıllar önce evliydim, ve kocam öldürüldü. Open Subtitles كُنتُ مُتزوجَة منذُ سِنين خَلَت، و قَد قُتِلَ زوجي
    yıllar önce gömdüğümü düşündüğüm hisleri. Open Subtitles مشاعِر كُنتُ أظُنُها قَد انتهَت مُنذُ سِنين
    Birkaç yıl önce, bir grup siyah çocuk bana saldırdı Open Subtitles مُنذُ بِضعَة سِنين مَضَت هُوجِمتُ مِن قِبَل بَعض الفِتيَة السود
    Sovyetlerde yedi yıl çalışma kampında kaldım. Open Subtitles سُجِنتُ لسبعِ سِنين في مُعَسكَر اعتقالٍ سوفيتي.
    İrfana ulaşmam için verdikleri yıllar için teşekkür ettim. Open Subtitles أنا أشكرُهُم علي سِنين ... الحِكمةِ التي أعطوها لي
    Tüm bu yıllar, tüm bu yalanlar... yıllar önce öldüğünü söylemek. Open Subtitles كُلُ تِلكَ السِنين .... و كُلُ تِلكَ الأكاذيب إخبارَهُ أنكَ مِتَّ مُنذُ سِنين
    Yarısı yıllar önce ölmüş olurdu. Open Subtitles نصفهم ربما كان قد مات من سِنين
    Üç yıl önce, o ayaklanmayı çıkarttım... ve o kadar insan öldü. Open Subtitles لقد جَعَلتُ الشَغَب يَبدَأ منذُ ثلاثِ سِنين و كُل الذينَ ماتوا
    Beş yıl önce farklı birisiydim. Open Subtitles مُنذُ خَمس سِنين مَضَت، كُنتُ رجُلاً مُختلفاً
    Şimdi durumlar dört yıl öncesine göre daha iyi. Open Subtitles الأُمور أفضَل الآن مِما كانَت عليه مُنذُ أربَع سِنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus