"شء" - Traduction Arabe en Turc

    • şey
        
    Kayıp bir şey yoktu ama bir şey konmuş mu diye bakmak aklıma gelmedi. Open Subtitles ولم أجد شء مفقود لكن لم أظنني رأيت شيء كان موضوع بها
    Tekrar konuşacağız yakında. O zamana kadar, bu dava ile ilgili benden başkasına bir şey anlatma. Kalk ayağa. Open Subtitles حتي يحين وقتها لا تتحدث مع احد عن القضية ساعديني كل شء حدث سريعا في غاية السرعه ذهب هنا و شرخت ذراعي
    Karavanların ve rayların yanında çok kötü bir şey olan boktan bir kabus gördüm. Open Subtitles أنظر, لقد حلمت بكابوس مزعج عن شء شيء سيء حدث قرب المنازل المتنقله والسكك الحديديه
    Babanız, annenizin boşluğunu doldurmak için herhangi bir şey yaptı mı? Open Subtitles .. هل قام أبوك بأي شء ليعوضك عن اختفاء أمك عن حياتك ؟
    - Peki ya şişenin içinde başka bir şey varsa? Open Subtitles والآن ماذا لو كان هناك شء آخر بذلك الوعاء؟
    Başka bir şey yok. Open Subtitles لكن على الجانب الأخر كل شء بخير
    Mükemmel olmak hayatta beklediğim tek şey değildi, Sadece- Open Subtitles ان الامر ليس انني اقبل كل شء في الحياة لاكون كاملة انه فقط ... ......
    Evet efendim, her şey planlandığı gibi gidiyor. Open Subtitles نعم, يا سيدي, كل شء يسير وفقا لخطتنا.
    Her şey düzelecek. Her şey düzelecek. Open Subtitles كل شء على ما يرام كل شيء على ما يرام
    Diğer her şey yerine oturdu mu? Open Subtitles كل شء آخر تلاشى داخل المكان؟
    Elimizdeki silaha en yakın olan şey bu. Open Subtitles أقرب شء لسلاح لدينا
    Her şey yolunda mı? Open Subtitles كل شء ع ما يرام?
    Kar ve buz dışında hiçbir şey. Open Subtitles لا شء سواى الثلج
    Dinleyecek hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شء لايستماع اليه
    Yapabileceğimiz bir şey var mı? Open Subtitles هل من شء بأمكاننا فعله؟
    Kötü bir şey olmayacak. Open Subtitles لا شء سئ سوف يحدث
    - Her şey hazır Sayın Başkan. - Yapın. Open Subtitles -كل شء كما امرت سيدي الرئيس
    Galasso hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم اي شء حول (غولاسو)
    - Başka bir şey var mı? Open Subtitles شء آخر ؟
    Başka bir şey düşün. Open Subtitles فكر في شء آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus