"شأنكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • ilgilendirmez
        
    • ilgilendirir
        
    • ilgilendirmiyor
        
    Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles أجل، أنا بخير. إنّه ليس من شأنكَ اللعين.
    Seni ilgilendirmez. Open Subtitles لكنّي سأسدّدها عمّا قريب، وليس هذا من شأنكَ
    Adresimi kime mesaj attığım seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles ليس من شأنكَ منْ أرسل له عنواني.
    "Seni ne ilgilendirir" dedi bana. Ben de "bence bu yaptığın doğru değil" dedim. Open Subtitles فقال، "وما شأنكَ أنتَ؟" فقلتُ، "لأنّني لا أظنّه أمراً صائباً."
    Öyle yapmış olsam bile bu seni hiç ilgilendirmiyor. Open Subtitles أقصد حتى لو أني قمتُ بذلك فذلك حقاً لن يكون من شأنكَ
    - Seni ilgilendirmez Doktor. Open Subtitles هذا ليس من شأنكَ ، أيّها الطبيب
    Bu mevzu seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles حسناً, هذا ليس من شأنكَ.
    Kapa çeneni Todd! Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles اللعنة إخرس ( تود ) , حسناً هذا ليس من شأنكَ
    Hayır, seni ilgilendirmez. Open Subtitles هو ليس من شأنكَ
    Bu seni hiç ilgilendirmez değil mi, Stefan? Open Subtitles هذا حقاً ليس من شأنكَ يا (ستيفان)، أليس كذلك؟
    Peki bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles حسنٌ هذا ليس من شأنكَ.
    Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles هذا ليسَ من شأنكَ
    - Seni ilgilendirmez. Open Subtitles هذا ليسَ من شأنكَ
    Bu seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles في الحقيقة هذا ليس من شأنكَ.
    Bunu artık seni ilgilendirmez. Open Subtitles .إنه ليس من شأنكَ الآن
    Sana söyledim. Chang'ın üstünde çalıştığı şey seni hiç ilgilendirmez. Hele ki sizi. Open Subtitles أخبرتك أن ما عمل عليه العميل (تشانغ) ليس من شأنكِ، ولا شأنكَ.
    Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles - لا أري أنّ هذا من شأنكَ -
    - Seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles -ليس من شأنكَ اللعين
    Bu seni ilgilendirmez, bizi ilgilendirir. Open Subtitles -إنّها شأننا، و ليس شأنكَ .
    Dr. Walker artık seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles -لمْ تعدْ (د.والكر) من شأنكَ بعد الآن
    Dr. Walker artık seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles (د.والكر) لمْ تعد من شأنكَ الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus