Bence savunmasız bir çocuğa vurmak, benim işim. | Open Subtitles | أعتقد أن الإعتداء على طفل أعزل هو من شؤوني |
Bu benim özel işim bazı yabancıların benim özel işimi öğrenmelerini istemiyorum, özellikle Benjamin Bradshaw gibi birinin. | Open Subtitles | إنها شؤوني الشخصية. لست أرغب أن يعرف شخص غريب شؤوني الشخصية، خصوصاً شخص كـ(بينجمين برادشو) |
Benden bir iyilik istiyorsun, ve bütün işime mani oluyorsun. | Open Subtitles | أقصد أنك تطلبين مني معروفاً ولكنك تتدخلين في شؤوني الخاصة |
Radyomu nasıl çalacağımı söyleme Karışma benim işime! | Open Subtitles | لا تخبرني بكيفية تشغيل الراديو الخاص بي فقط لا تدخل في شؤوني |
Çünkü bu seni ilgilendirmez. Beni ilgilendirir. Ve... | Open Subtitles | لإنها ليست من شؤونك إنها من شؤوني انا واقدر إذا جعلت الامر كذلك |
Beni düşündüğün için sağol. Ama kendi işimi kendim hallederim. | Open Subtitles | شكرا لك لإهتمامك بي ولكنني بخير وأعمل على شؤوني الخاصة |
Hey, şapkamı kafamdan bir kez çıkartmana izin verdim, vato... ama seni sopalamadan önce s.ktiğiminin suratını işimden uzak tut süt çocuğu. | Open Subtitles | لقد تركتك تسقط قبعتي من على رأسي مرة من الأفضل لك ألا تتدخل في شؤوني مرة ثانية أيها الخنيث الأبيض |
- Beni dinlemiyorsun! Büyük bir burnun var ve işlerime fazlaca sokmaya başladın. | Open Subtitles | لديك أنف كبير وأنت تحشره في شؤوني اكثر من اللازم |
Sormak istediğim, eğer temyizi kaybedersek hapse atılmadan önce işlerimi düzene sokma şansım olacak mı? | Open Subtitles | ما ردتُ أن أسأله : إذا نحن خسرنا الإستئناف هل سيكون لدي فرصة آخرى لِترتيب شؤوني قبل أن أسجن؟ |
Arkadaş edinmek benim işim. | Open Subtitles | صنع الصداقات من شؤوني |
Aslına bakarsan, ölü bedenler daima işim olmuştur. | Open Subtitles | حسنا، الجثث دائما من شؤوني |
Bana bir iyilik yap da koca burnunu işime sokma. | Open Subtitles | أفعل أشياء صغيرة تافهة كالأبتعاد عن شؤوني الخاصة |
İşime burnunu sokma Joe. Ne yapıyorsun? Sadece konuşuyorum. | Open Subtitles | لا تتدخل في شؤوني يا جــــــو ماذا تفعل ؟ |
Beni ilgilendirmez ama ama fazla hızlı ilerlediğini düşünmüyor musun? | Open Subtitles | انت تعرف انه ليس من شؤوني ولكن الا تعتقد انك تأخذ خطوات سريعة قليلاً |
- Aslında beni ilgilendirmez ama ona onu sevdiğini söylemeyi düşündün mü? | Open Subtitles | كما تعلم انه ليس من شؤوني هل فكرت من قبل ان تخبرها بانك تحبها |
İnsanların benim işimi bilemez. | Open Subtitles | لا يمكني السماح للناس بمعرفة شؤوني بهذه الطريقة |
Benim işimden uzak dur, aptal! | Open Subtitles | أبق بعيداً عن شؤوني أيها الاخرق |
Tanrı'nın işlerime müdahale etmesine ihtiyacım yok ya da sizin! | Open Subtitles | أنا لا أطلب من الرب أن يتدخل في شؤوني ولا أطلبكم ذلك |
Protokol bize iş yeri sahibi olma hakkını vermiyor. İşlerimi vekaletle yapıyorum. | Open Subtitles | لا تسمح لنا اللوائح بإمتلاك أو إدارة أي مشروع ولكنني أدير شؤوني عن طريق مفوضين |
Benim meselelerimi tartışmayın. | Open Subtitles | لا تناقشوا شؤوني! |
Düşündüğün için sağol ama işlerimden burnunu çekersen daha mutlu olurum. | Open Subtitles | شكراً لإهتمامكِ, لكنني سأقدر لك إبتعادكِ عن التدخل في شؤوني الخاصة |