"شئتِ أم" - Traduction Arabe en Turc

    • gitse
        
    • gitsin ya da
        
    • Beğen ya da
        
    • ya da beğenme
        
    Hoşuna gitse de gitmese de şu an Kara Rozet Birimi için çalışan bir danışmansın. Open Subtitles شئتِ أم أبيتِ أنتِ الآن مستشارة مفوضة من كتيبة الشارة السوداء
    Böyle olacak, hoşuna gitse de gitmese de. Open Subtitles هكذا سيكون الأمر، شئتِ أم أبيتِ.
    Yani, M.J. burada baya vakit geçirecek, hoşuna gitse de gitmese de. Open Subtitles لذا سيقضي (إم. جي) الكثير من الوقت هنا، سواء شئتِ أم أبيتِ.
    Bayan Queen, hoşunuza gitsin ya da gitmesin, bu tehdidin simgesi artık sizsiniz. Open Subtitles آنسة (كوين)، شئتِ أم أبيتِ، أنتِ الآن واجهة هذا الخطر.
    Ama şu an, hoşuna gitsin ya da gitmesin, gidip Lauren'e merhaba demeliyiz. Open Subtitles ولكن الآن، شئتِ أم أبيتِ (علينا أن نرحب بـ(لورين
    Beğen ya da beğenme ama ben senin annenim. Open Subtitles أتعلمي ماذا؟ شئتِ أم أبيت، أنا أمّك
    Hoşuna gitse de, gitmese de burada birkaç gün kalacaksın. Open Subtitles شئتِ أم أبيتِ، سوف تبقين لبضعة ايام.
    Hoşuna gitse de gitmese de böyle. Open Subtitles فأنا حارسكِ الشخصي سواء شئتِ أم أبيتِ.
    Hoşuna gitse de gitmese de geleceğim. Open Subtitles لا تفعل - سآتي شئتِ أم أبيتِ
    Denise, Beğen ya da beğenme, bir ilişki yaşıyorsun bazen yapmak istemediğin şeyleri yapman gerekir mesela güzel giyinmek gibi, bana göre ise ayda iki kez hayvanat bahçesine gitmek. Open Subtitles (دينيس)، شئتِ أم أبيتِ أنتِ في علاقة أحياناً عليكِ أن تفعلي أموراً لا تريدين فعلها مثل اللبس الحسن، أو في حالتي
    - Beğen ya da beğenme, burada güvendesin Luna. Open Subtitles -سواء شئتِ أم أبيتِ يا (لونا)، أنتِ في أمان هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus