"شئنا" - Traduction Arabe en Turc

    • İstediğimiz
        
    • istersek
        
    • Sevsek
        
    • Hoşuna
        
    • Beğenin
        
    • beğenme
        
    • istemesek
        
    • istediğimizi
        
    • Bolivya
        
    Ama matematik matematiktir,onunla istediğimiz şekilde oynayabiliriz. TED لكن الرياضيات هي الرياضيات ، ونستطيع اللعب مع الرياضيات كيفما شئنا.
    İstediğimiz zaman ve istediğimiz yerde sattığımızı anladılar. Open Subtitles نحن نطالب بمستحقاتنا نقوم بالبيع متى شئنا وأينما شئنا
    Salt caz olduğu sürece istediğimiz şeyi istediğimiz zaman nasıl istersek çalacağız. Open Subtitles سنعزف ما نشاء، ومتى شئنا وأيًّا كان ما أردنا، طالما هو موسيقى جاز خالصة.
    Sen hayaletleri görebiliyorsun. Ne zaman istersek konuşabiliriz. Open Subtitles بوسعك رؤية الأشباح وبوسعنا التحدُّث أنّى شئنا
    Bu adamla çalışmak zorundayız. Sevsek de, sevmesek de! Open Subtitles لا بد أن نعمل معا مع ذلك الرجل سواء شئنا أم أبينا
    Bir zamanlar, istediğimiz zaman bölünebilen tek hücreli canlılardık. Open Subtitles ذات مرّة ، كنا خلية حية واحدة، يمكننا التناسخ متى شئنا
    İstediğimiz gibi olmadığı için vazgeçecek değiliz. Open Subtitles بمُجرَّد أن الأمر لم يجري كما شئنا فهذا لا يعني أننا يجب أن نستسلم لليأس.
    Dinle, eğer polise gitmeme izin verseydin, şuan istediğimiz yerde yemek yiyor olurduk. Open Subtitles لو تركتِني اذهب إلى الشرطة لكان بإمكاننا الأكل في أي مكان شئنا
    - En Çok Arananlar Listesine istediğimiz zaman bakabiliriz. - Dostum. Open Subtitles تمكننا معاينة لائحة الـ 10 المطلوبين بأي وقتٍ شئنا.
    Salt caz olduğu sürece istediğimiz şeyi istediğimiz zaman nasıl istersek çalacağız. Open Subtitles سنعزف ما نشاء، ومتى شئنا وأيًّا كان ما أردنا، طالما هو موسيقى جاز خالصة.
    Ne zaman istersek o zaman bırakabiliriz. Gördün mü? Open Subtitles يمكننا التوقف عن التدخين متى شئنا, أترين؟
    Şartlı tahliye kararları, ne zaman istersek girmemize izin verir. Open Subtitles إن شروط إطلاق سراحك المشروط تسمح لنا بزيارتك متى ما شئنا
    Tabii istersek belli ülkeleri ya da bölgeleri veya başka kriterler seçerek karşılaştırma yapabiliriz. TED لكن بالطبع، نستطيع أن نختار بعضها إذا ما أردنا أن نرى بعض البلدان ونستطيع أن نوازنها، بالمناطق، أو بأشياء أخرى كما شئنا أن نراها.
    Onu kollarımızın altına aldık ve Sevsek de sevmesek de onun sahip olduğu ebeveyne en yakın kişiler biziz. Open Subtitles حسناً لقد تكفلنا برعايته شئنا أم أبينا فنحن بمثابة والديه
    Hoşuna gitsin, gitmesin, Wraith'e karşı savaştaki en iyi müttefikimiz oydu. Open Subtitles , شئنا أم أبينا إنه حليفُنا الأفضل في الكفاح ضدّ الأشباح
    Beğenin ya da beğenmeyin ben zaten en ön sıradayım. Open Subtitles سوف يسعى خلفي. شئنا أمْ أبينا، أنا في الخطّ الأمامي فعلاً.
    Beğen veya beğenme, Sen hala ölümsüzsün. Open Subtitles شئنا ام ابينا ، أنت لا تزال خالداً
    Herifi iki kere kovmaya çalıştık, şimdi yargıç istesek de istemesek de konutlandırmada çalıştırıp herife maaş ödettiriyor. Open Subtitles حاولنا طرده مرتين والآن القاضي يجعلنا ندفع للرجل كي يساعدنا في بناء المساكن سواء شئنا أو آبينا
    O bizim mankenimiz. Onunla istediğimizi yaparız. Open Subtitles إنها عارضتنا، يمكننا أن نفعل بها ما شئنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus