"شئ حدث" - Traduction Arabe en Turc

    • şey oldu
        
    • şey olursa
        
    • şeyler oldu
        
    • şey olduğunu
        
    • şey olmadı
        
    Ama sonra bir boksörün başına gelebilecek en kötü şey oldu. Open Subtitles أسوأ شئ حدث لك و هو أسوأ شئ ممكن أن يحدث لأى ملاكم
    Anne sorun değil. Sanırım sadece sen değilsin. Sanırım Chloe'ye bir şey oldu. Open Subtitles امي لا عليكِ انا لا اعتقد بأنه انتي فقط اعتقد بأن هنالك شئ حدث لكلوي
    Size bir şey olursa deliller ortaya çıkacak. Open Subtitles لو ان اى شئ حدث لك, فسوف تظهر الأدلة فورا
    - Eğer ona bir şey olursa Lucas'ı almamızı istiyor. Open Subtitles مم.. اذا أي شئ حدث لها لقد سألت اذا كنا نستطيع اخذ لوكاس
    Son zamanlarda gam çekmesine neden olan bir şeyler oldu mu? Open Subtitles أي شئ حدث له في الآنة الأخيرة جعلته يبكي كثيراً ؟
    Sanırım orada, yukarıda bana da bir şeyler oldu. Open Subtitles أعني , شئ حدث لي بالأعلى هنالك ايضًأ
    Tanısaydın, şirketinin başına gelen en güzel şey olduğunu anlardın. Open Subtitles ولو فعلت , كان عليك ان تعرف انها أفضل شئ حدث فى شركتك
    O'Neill, yalan söyledim. Orada hiçbir şey olmadı, tamam mı? Open Subtitles اوه , هيه , اونيل , انا فقط كذبت ,انا اسف يارجل لا شئ حدث هناك , حسنا ؟
    Endüstriyel hastalığı tedavi ettiklerinde bir şey oldu. Open Subtitles شئ حدث عندما كانوا يعالجون المرض الصناعي
    Ben de hayatım boyunca evlenmeyeceğimi düşünüyordum ama bu fikrimi değiştirmeme neden olan bir şey oldu. Open Subtitles طوال حياتي , وانا ايضا اعتقد اني لن اتزوج لكن هناك شئ حدث جعلني اغير تفكيري
    Bir şey oldu, pantolonumu çıkarmak zorunda kaldım. Open Subtitles شئ حدث , كان علي أن أُزيل بنطالي
    Will, bugün okulda hiç ilginç bir şey oldu mu? Open Subtitles ويل), أيّ شئ حدث في المدرسة) اليوم يثير الإهتمام ؟
    Ya da o evde, bunu yapmana neden olan bir şey oldu. Open Subtitles أو أن شئ حدث بالشقة ودفعك لتفعلى ذلك
    - Bir şey olursa - Ne olabilir ki? Open Subtitles ـ إذا شئ حدث ـ ما الذى يمكن أن يحدث؟
    Harita gitmeden evvel bana yazdığı mektupta, eğer bir şey olursa demişti... Open Subtitles مابس كتب لى قبل ذهابه ان لو اى شئ حدث...
    Bak, eğer onlara ya da bana bir şey olursa tüm bilgiler direk olarak gece haberlerinde çıkar. Open Subtitles , لو أن هناك شئ حدث لهما كل المعلومات التي لديّ ستذهب مباشرة . .
    Burada bir şeyler oldu ve bana söylemiyorsunuz. Open Subtitles شئ حدث هنا وانتوا مش راضيين تقوللي عليه
    Hayır, ameliyat sırasında bazı şeyler oldu. Open Subtitles لا، ثمّة شئ حدث أثناء العملية.
    Bir şeyler oldu. Sizi ilgilendirmez. Open Subtitles شئ حدث وليس من شأنكم
    Kolejde bir şey olduğunu biliyorum ve bunu gizlemeye isteklisin. Open Subtitles أعرف أن هناك شئ حدث في الجامعة وأنت تنوي أن تُغطي علي هذا الأمر
    Yoksa herkes şiddet kurbanı olmanın başlarına gelen en iyi şey olduğunu düşünmez mi? Open Subtitles ألا يظن الجميع أنه كونه ضحية عنف هو أفضل شئ حدث له؟
    Sana şenlik ateşinde bir şey olmadı derken yalan söyledim. Open Subtitles أخبرتك عندما قلت لك أن لا شئ حدث . . في الحفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus